Znaki lektorskie:
||| = d逝ga przerwa
|| = 鈔ednia przerwa
| = kr鏒ka przerwa
↓ = obni瞠nie g這su
↑ = podniesienie g這su
podkre郵enie =
= akcent logiczny lub gramatyczny
podkre郵enie =
= mocny akcent logiczny

Kontakt: Ika


 

S這wo dnia z tekstu pr騥b Jutrzni wg t逝maczenia ks. Wojciecha Danielskiego: Uwielbiajmy Chrystusa, kt鏎y przez krzy sw鎩 udzieli zbawienia ludzko軼i.

18 listopada 2016 Pi徠ek 33 tyg. w ci庵u r. 2
Wsp. b. Karoliny K霩k闚ny, dziewicy i m璚zennicy
[Istnieje mo磧iwo嗆 wybrania czyta o dziewicach albo o m璚zennikach, je郵i si chce uczci wspomnienie.
PIERWSZE CZYTANIE: Pnp 8, 6-7
EWANGELIA: Mt 10, 28-33]

Diec. zamojsko-lubaczowska: 鈍i皻o rocznicy po鈍i璚enia katedry

Lekcjonarz tom 1:
2015      1975

2015

ROK II Pi徠ek 33

PIERWSZE CZYTANIE: Ap 10, 8-11
Ksi捫eczka s這dka jak zwyci瘰twa Ko軼io豉
i gorzka jak jego do鈍iadczenia

Czytanie z Apokalipsy 鈍i皻ego Jana Aposto豉.

Ja, Jan,| zn闚 us造sza貫m g這s z nieba,| jak zwraca si do mnie w s這wach:| «Id, we ksi璕 otwart w r璚e anio豉|| stoj帷ego na morzu i na ziemi!»|||

Poszed貫m wi璚 do anio豉,| m闚i帷 mu, by mi da ksi捫eczk.|| I rzecze mi: «We i po趾nij j,| a nape軟i wn皻rzno軼i twe gorycz,| lecz w ustach twych b璠zie s這dka jak mi鏚».|| I wzi掖em ksi捫eczk z r瘯i anio豉|| i po趾n掖em j, a w ustach moich sta豉 si s這dka jak mi鏚,| gdy za j spo篡貫m, gorycz nape軟i造 si moje wn皻rzno軼i.|||

I m闚i mi: «Trzeba ci zn闚 prorokowa獡 o ludach, narodach, j瞛ykach|| i o wielu kr鏊ach».|||

Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 119(118), 14 i 24. 72 i 103. 111 i 131
REFREN (por. 103): Nad mi鏚 s s這dsze Twoje przykazania.

Wi璚ej si ciesz z drogi wskazanej
        przez Twe napomnienia *
ni z wszelkiego bogactwa.
Bo Twe napomnienia s moj rozkosz, *
moimi doradcami Twoje ustawy.

Prawo ust twoich jest dla mnie lepsze *
ni tysi帷e sztuk z這ta i srebra.
Jak s這dka jest Twoja mowa dla mego podniebienia, *
ponad mi鏚 s這dsza dla ust moich.

Napomnienia Twoje s moim dziedzictwem na wieki, *
bo s rado軼i mojego serca.
Zaczerpn powietrza otwartymi ustami, *
bo pragn Twoich przykaza.

 

 

同IEW PRZED EWANGELI: J 10, 27
Moje owce s逝chaj mego g這su,
Ja znam je, a one id za Mn.

 
EWANGELIA: π 19, 45-48
Jezus wyp璠za przekupni闚 ze 鈍i徠yni

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego ㄆkasza.

Jezus wszed do 鈍i徠yni| i zacz掖 wyrzuca sprzedaj帷ych w niej.|| M闚i do nich: «Napisane jest: „M鎩 dom b璠zie domem modlitwy”,| a wy uczynili軼ie go jaskini zb鎩c闚».|||

I naucza codziennie w 鈍i徠yni.|| Lecz arcykap豉ni i uczeni w Pi鄉ie oraz przyw鏚cy ludu| czyhali na Jego 篡cie.|| Tylko nie wiedzieli, co by mogli uczyni,| ca造 lud bowiem s逝cha Go z zapartym tchem.|||

Oto s這wo Pa雟kie.

 

1975

ROK II Pi徠ek 33

PIERWSZE CZYTANIE: Ap 10, 8-11
Ksi捫eczka s這dka jak zwyci瘰twa Ko軼io豉
i gorzka jak jego do鈍iadczenia

Czytanie z Ksi璕i Apokalipsy 鈍i皻ego Jana Aposto豉.

Ja, Jan,| zn闚 us造sza貫m g這s z nieba,| jak zwraca si do mnie w s這wach:| «Id, we ksi璕 otwart w r璚e anio豉|| stoj帷ego na morzu i na ziemi».|||

Poszed貫m wi璚 do anio豉,| m闚i帷 mu, by mi da ksi捫eczk.|| I rzecze mi: «We i po趾nij j,| a nape軟i wn皻rzno軼i twe gorycz,| lecz w ustach twych b璠zie s這dka jak mi鏚».|| I wzi掖em ksi捫eczk z r瘯i anio豉|| i po趾n掖em j, a w ustach moich sta豉 si s這dka jak mi鏚,| a gdy j spo篡貫m, gorycz nape軟i造 si moje wn皻rzno軼i.|||

I m闚i mi: «Trzeba ci zn闚 prorokowa獡 o ludach, narodach, j瞛ykach|| i o wielu kr鏊ach».|||

Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 119(118), 14 i 24. 72 i 103. 111 i 131
REFREN (por. 103a): Jak s這dka dla mnie mowa Twoja, Panie.

Wi璚ej si ciesz z drogi wskazanej przez Twe napomnienia *
ni z wszelkiego bogactwa.
Bo Twoje napomnienia s moj rozkosz, *
moimi doradcami Twoje ustawy.

Prawo ust twoich jest dla mnie lepsze *
ni tysi帷e sztuk z這ta i srebra.
Jak s這dka jest Twoja mowa dla mego podniebienia, *
ponad mi鏚 s這dsza dla ust moich.

Napomnienia Twoje s moim dziedzictwem na wieki, *
bo s rado軼i mojego serca.
Zaczerpn powietrza otwartymi ustami, *
bo pragn Twoich przykaza.

 

 

同IEW PRZED EWANGELI: J 10, 27
Moje owce s逝chaj mojego g這su,
Ja znam je, a one id za Mn.

 
EWANGELIA: π 19, 45-48
Jezus wyp璠za przekupni闚 ze 鈍i徠yni

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego ㄆkasza.

Jezus wszed do 鈍i徠yni| i zacz掖 wyrzuca sprzedaj帷ych w niej.|| M闚i do nich: «Napisane jest: „M鎩 dom b璠zie domem modlitwy”,| a wy uczynili軼ie z niego jaskini zb鎩c闚».|||

I naucza codziennie w 鈍i徠yni.|| Lecz arcykap豉ni i uczeni w Pi鄉ie oraz przyw鏚cy ludu| czyhali na Jego 篡cie.|| Tylko nie wiedzieli, co by mogli uczyni,| ca造 lud bowiem s逝cha Go z zapartym tchem.|||

Oto s這wo Pa雟kie.