Znaki lektorskie:
||| = d逝ga przerwa
|| = 鈔ednia przerwa
| = kr鏒ka przerwa
↓ = obni瞠nie g這su
↑ = podniesienie g這su
podkre郵enie =
= akcent logiczny lub gramatyczny
podkre郵enie =
= mocny akcent logiczny

Kontakt: Ika


 

Czytania wsp鏊ne o m璚zennikach

            PIERWSZE CZYTANIE POZA OKRESEM WIELKANOCNYM
69   2 Krn 24, 18-22 Ukamienowanie kap豉na Zachariasza na dziedzi鎍u 鈍i徠yni
70   2 Mch 6, 18. 21. 24-31 M璚ze雟two Eleazara
71   2 Mch 7, 1-2. 9-14 Raczej zgin望, ni przekroczy prawa Bo瞠
72   2 Mch 7, 1. 20-23. 27b-29 Godna podziwu matka m璚zennik闚
73   Mdr 3, 1-9 B鏬 przyj掖 ich jak ca這paln ofiar
74   Syr 51, 1-8 B鏬 moc m璚zennik闚
            PIERWSZE CZYTANIE W OKRESIE WIELKANOCNYM
75   Dz 7, 55-60 Panie Jezu, przyjmij ducha mego
76   Ap 7, 9-11 Triumf wybranych
77   Ap 12, 10-12a Zwyci篹yli dzi瘯i Krwi Baranka
78   Ap 21, 5-7 Zwyci瞛ca to odziedziczy
            DRUGIE CZYTANIE
79   Rz 5, 1-5 Chlubimy si z ucisk闚
80   Rz 8, 31b-39 Ani 鄉ier, ani 篡cie nie zdo豉 nas od陰czy od mi這軼i Boga
81   2 Kor 4, 7-15 Nosimy w naszym ciele konanie Jezusa
82   2 Kor 6, 4-10 Niby umieraj帷y, a oto 篡jemy
83   2 Tm 2, 8-13; 3, 10-12 Wszystkich, kt鏎zy chc 篡 zbo積ie w Jezusie Chrystusie spotkaj prze郵adowania
84   Hbr 10,32-36 Wytrzymali軼ie wielk nawa喚 cierpie
85   Jk 1, 2-4. 12 B這gos豉wiony m捫, kt鏎y wytrwa w pokusie
86   1 P 3, 10-17 Nie obawiajcie si gr騧b i nie dajcie si zaniepokoi
87   1 P 4, 12-19 Cieszcie si, gdy jeste軼ie uczestnikami cierpie Chrystusa
88   1 J 5, 1-5 Tym zwyci瘰twem, kt鏎e zwyci篹y這 鈍iat, jest nasza wiara
            EWANGELIA
89   Mt 10, 17-22 Jezus zapowiada prze郵adowania
90   Mt 10, 28-33 Nie b鎩cie si tych, kt鏎zy zabijaj cia這
91   Mt 10, 34-39 Kto mi逝je ojca lub matk bardziej ni Mnie, nie jest Mnie godzien
92   π 9, 23-26 Kto straci swe 篡cie z mego powodu, ten je zachowa
93   J 12, 24-26 Ziarno, kt鏎e wpad連zy w ziemi obumrze, przynosi plon obfity
94   J 15, 18-21 Je瞠li Mnie prze郵adowali, to i was b璠 prze郵adowa
95   J 17, 11b-19 安iat ich znienawidzi za to, 瞠 nie s ze 鈍iata

 


PIERWSZE CZYTANIE POZA OKRESEM WIELKANOCNYM

69
PIERWSZE CZYTANIE: 2 Krn 24, 18-22
Ukamienowanie kap豉na Zachariasza na dziedzi鎍u 鈍i徠yni

Czytanie z Drugiej Ksi璕i Kronik.

   Naczelnicy judzcy wraz z kr鏊em| opu軼ili 鈍i徠yni Pana, Boga swego,| i zacz瘭i czci aszery oraz pos庵i.|| Wskutek ich winy zap這n掖 gniew Bo篡| nad Jud i nad Jerozolim.|| Posy豉 wi璚 Pan do nich prorok闚,| aby ich nawr鏂ili do Pana i napominali,|| oni jednak ich nie s逝chali.|||

   Wtedy duch Bo篡 zst徙i na Zachariasza,| syna kap豉na Jojady,| kt鏎y stan掖 przed ludem| i rzek: «Tak m闚i B鏬:| Dlaczego przekraczacie przykazania Pana?|| Dlatego si wam nie szcz窷ci.| Poniewa opu軼ili軼ie Pana| i On was opu軼i».|||

   Lecz oni sprzysi璕li si przeciw niemu|| i ukamienowali go z rozkazu kr鏊a| na dziedzi鎍u 鈍i徠yni Pana.|| Kr鏊 Joasz zapomnia ju糕 o dobrodziejstwie, jakie wy鈍iadczy mu ojciec Zachariasza,| Jojada,| i zabi syna.|||

   Kiedy za ten umiera,| zawo豉: «Oby Pan to widzia逖 i za to za膨da sprawy».|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 31(30), 3cd-4. 6 i 8ab. 16-17
REFREN (por. 6a): W r璚e Twe, Panie, sk豉dam ducha mego.

    B康 dla mnie ska陰 schronienia, *
    warowni, kt鏎a ocala.
    Ty bowiem jeste moj ska陰 i twierdz, *
    kieruj mn i prowad przez wzgl康 na swe imi.

W r璚e Twoje powierzam ducha mego: *
Ty mnie odkupisz Panie, wierny Bo瞠.
Wesel si i ciesz si Twoim mi這sierdziem, *
bo wejrza na moj n璠z.

    W Twoim r瘯u s moje losy, *
    wyrwij mnie z r彗 wrog闚 i prze郵adowc闚.
    Niech Twoje oblicze zaja郾ieje nad Twym s逝g: *
    wybaw mnie w swym mi這sierdziu.

 

70
PIERWSZE CZYTANIE: 2 Mch 6, 18. 21. 24-31
M璚ze雟two Eleazara

Czytanie z Drugiej Ksi璕i Machabejskiej.

   Niejaki Eleazar, jeden z pierwszych uczonych w Pi鄉ie,|| m捫 w podesz造m ju wieku, szlachetnego oblicza,| by zmuszony do otwarcia ust i jedzenia wieprzowiny.|||

   Ci, kt鏎zy byli wyznaczeni do tej bezbo積ej ofiarnej uczty,| ze wzgl璠u na bardzo dawn znajomo嗆 z tym m篹em| wzi瘭i go na osobne miejsce|| i prosili, aby zjad przyniesione przez nich i przygotowane mi瘰o,| kt鏎e wolno mu je嗆.|| Niech udaje tylko, 瞠 je to, co jest nakazane przez kr鏊a,| mianowicie mi瘰o z ofiar.|||

   On da im jasn odpowied:| «Udawanie bowiem nie przystoi naszemu wiekowi.|| Wielu m這dych by這by przekonanych, 瞠 Eleazar,| kt鏎y ma ju dziewi耩dziesi徠 lat,| przyj掖 poga雟kie obyczaje.|| Oni to przez moje udawanie,| i to dla ocalenia male鎥iej resztki 篡cia,| przeze mnie byliby wprowadzeni w b陰d,|| ja za ha鎟 i wstydem okry豚ym swoj staro嗆.||| Je瞠li bowiem teraz unikn ludzkiej kary,| to z r彗 Wszechmocnego ani 篡wy, ani umar造 nie uciekn.|||

   Dlatego je瞠li m篹nie teraz zako鎍z 篡cie,| oka輳 si godny swojej staro軼i,|| m這dym za pozostawi pi瘯ny przyk豉d| ochotnej i wspania這my郵nej 鄉ierci| za godne czci i 鈍i皻e Prawa».|| To powiedziawszy, natychmiast wszed na miejsce ka幡i.|||

   Ci, kt鏎zy go przyprowadzili,| na skutek wypowiedzianych przez niego s堯w| zamienili mi這sierdzie na surowo嗆.|| S康zili bowiem, 瞠 one by造 szale雟twem.|||

   Maj帷 ju pod ciosami umrze,| westchn掖 i powiedzia:| «Bogu, kt鏎y ma 鈍i皻 wiedz, jest jawne| to, 瞠 mog貫m unikn望 鄉ierci.|| Jako biczowany ponosz wprawdzie bole嗆 na ciele,| dusza jednak cierpi to z rado軼i,| gdy Jego si boj».|||

   W ten spos鏏 wi璚 zako鎍zy 篡cie,| a swoj 鄉ierci pozostawi nie tylko dla m這dzie篡,| lecz tak瞠 dla wi瘯szo軼i narodu|| przyk豉d szlachetnego usposobienia| i pomnik cnoty.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 34(33), 2-3. 4-5. 6-7. 8-9
REFREN (5b): Od wszelkiej trwogi Pan B鏬 mnie wyzwoli.

    B璠 b這gos豉wi Pana po wieczne czasy, *
    Jego chwa豉 b璠zie zawsze na moich ustach.
    Dusza moja chlubi si Panem, *
    niech s造sz to pokorni i niech si wesel.

Wys豉wiajcie razem ze mn Pana, *
wsp鏊nie wywy窺zajmy Jego imi.
Szuka貫m pomocy u Pana, a On mnie wys逝cha *
i wyzwoli od wszelkiej trwogi.

    Sp鎩rzcie na Niego, a rozpromienicie si rado軼i, *
    oblicza wasze nie zap這n wstydem.
    Oto zawo豉 biedak i Pan go us造sza, *
    i uwolni od wszelkiego ucisku.

Anio Pa雟ki otacza sza鎍em bogobojnych, *
aby ich ocali.
Skosztujcie i zobaczcie, jak Pan jest dobry, *
szcz窷liwy cz這wiek, kt鏎y znajduje w Nim ucieczk.

 

71
PIERWSZE CZYTANIE: 2 Mch 7, 1-2. 9-14
Raczej zgin望, ni przekroczy prawa Bo瞠

Czytanie z Drugiej Ksi璕i Machabejskiej.

   Tak si wydarzy這, 瞠 siedmiu braci| razem z matk悴 zosta這 schwytanych.|| Bito ich biczami i rzemieniami,| gdy kr鏊 chcia ich zmusi, aby skosztowali wieprzowiny zakazanej przez Prawo.|||

   Jeden z nich| przemawiaj帷 w imieniu wszystkich,| tak powiedzia:| «O co pragniesz zapyta獡 i czego dowiedzie si od nas?|| Jeste鄉y bowiem gotowi raczej zgin望| ani瞠li przekroczy ojczyste prawa».|||

   Drugi za w chwili, gdy oddawa ostatnie tchnienie,| powiedzia: «Ty zbrodniarzu,|| odbierasz nam to obecne 篡cie.|| Kr鏊 鈍iata jednak| nas, kt鏎zy umieramy za Jego prawa,| wskrzesi i o篡wi do 篡cia wiecznego».|||

   Po nim by m璚zony trzeci.|| Na 膨danie natychmiast wysun掖 j瞛yk,| a r璚e wyci庵n掖 bez obawy| i m篹nie powiedzia: «Z nieba je otrzyma貫m,| ale dla praw Boga nimi gardz,| a spodziewam si,| 瞠 od Niego ponownie je otrzymam».|| Nawet sam kr鏊 i ca貫 jego otoczenie| zdumiewali si odwag m這dzie鎍a,|| jak za nic mia cierpienia.|||

   Gdy ten ju zako鎍zy 篡cie,| takim samym katuszom poddano czwartego.|| Konaj帷, tak powiedzia:| «Lepiej jest nam,| kt鏎zy giniemy z ludzkich r彗,| w Bogu pok豉da nadziej,| 瞠 zn闚 przez Niego b璠ziemy wskrzeszeni.|| Dla ciebie bowiem nie ma wskrzeszenia do 篡cia».|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 116B(115), 12-13. 15-16bc. 17-18
REFREN (por. 15): Cenna przed Panem 鄉ier Jego wyznawc闚.

    Czym si Panu odp豉c *
    za wszystko, co mi wy鈍iadczy?
    Podnios kielich zbawienia *
    i wezw imienia Pana.

Cenna jest w oczach Pana *
鄉ier Jego 鈍i皻ych.
Jam Tw鎩 s逝ga, Syn Twej s逝瞠bnicy. *
Ty rozerwa貫 moje kajdany.

    Tobie z這輳 ofiar pochwaln *
    i wezw imienia Pana.
    Wype軟i me 郵uby dla Pana *
    przed ca造m Jego ludem.

 

72
PIERWSZE CZYTANIE: 2 Mch 7, 1. 20-23. 27b-29
Godna podziwu matka m璚zennik闚

Czytanie z Drugiej Ksi璕i Machabejskiej.

   Tak si wydarzy這, 瞠 siedmiu braci| razem z matk悴 zosta這 schwytanych.|| Bito ich biczami i rzemieniami,|| gdy kr鏊 chcia ich zmusi, aby skosztowali wieprzowiny zakazanej przez Prawo.|||

   Przede wszystkim za閏 godna podziwu i trwa貫j pami璚i by豉 matka.|| Przygl康a豉 si ona w ci庵u jednego dnia|| 鄉ierci siedmiu syn闚| i znios豉 to m篹nie.|| Nadziej bowiem pok豉da豉 w Panu.|| Pe軟a szlachetnych my郵i,| zagrzewaj帷 swoje kobiece usposobienie m瘰k odwag,| ka盥ego z nich upomina豉 w ojczystym j瞛yku.|| M闚i豉 do nich:| «Nie wiem, w jaki spos鏏 znaleli軼ie si w moim 這nie,|| nie ja wam da豉m tchnienie i 篡cie,| a cz這nki ka盥ego z was nie ja u這篡豉m.|| Stw鏎ca bowiem 鈍iata,| kt鏎y ukszta速owa cz這wieka i wynalaz pocz徠ek wszechrzeczy,| w swojej lito軼i ponownie odda wam tchnienie i 篡cie,|| dlatego 瞠 wy gardzicie nimi teraz| dla Jego praw».|||

   Do najm這dszego za tak powiedzia豉:|

   «Synu, zlituj si nade mn.|| W 這nie nosi豉m ci przez dziewi耩 miesi璚y,| karmi豉m ci mlekiem przez trzy lata,| wy篡wi豉m ci i wychowa豉m a do tych lat.|| Prosz ci, synu,| spojrzyj na niebo i na ziemi,| a maj帷 na oku wszystko, co jest na nich,| zwr鵵 uwag na to, 瞠 z niczego stworzy je B鏬| i 瞠 nar鏚 ludzki powsta w ten sam spos鏏.|| Nie obawiaj si tego oprawcy,| ale b康 godny braci swoich| i przyjmij 鄉ier,|| abym w czasie zmi這wania odnalaz豉 ci razem z bra熤i».|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 31(30), 3cd-4. 6 i 8ab. 16-17
REFREN (por. 6a): W r璚e Twe, Panie, sk豉dam ducha mego.

    B康 dla mnie ska陰 schronienia, *
    warowni, kt鏎a ocala.
    Ty bowiem jeste moj ska陰 i twierdz, *
    kieruj mn i prowad przez wzgl康 na swe imi.

W r璚e Twoje powierzam ducha mego: *
Ty mnie odkupisz, Panie, wierny Bo瞠.
Wesel si i ciesz si Twoim mi這sierdziem, *
bo wejrza na moj n璠z.

    W Twoim r瘯u s moje losy, *
    wyrwij mnie z r彗 wrog闚 i prze郵adowc闚.
    Niech Twoje oblicze zaja郾ieje nad Twym s逝g: *
    wybaw mnie w swym mi這sierdziu.

 

73
PIERWSZE CZYTANIE: Mdr 3, 1-9
B鏬 przyj掖 ich jak ca這paln ofiar

Czytanie z Ksi璕i M康ro軼i.

   Dusze sprawiedliwych s w r瘯u Boga| i nie dosi璕nie ich m瘯a.|| Zda這 si oczom g逝pich, 瞠 pomarli,|| zej軼ie ich poczytano za nieszcz窷cie| i odej軼ie od nas za unicestwienie,|| a oni| trwaj w pokoju.|| Cho nawet w ludzkim rozumieniu doznali ka幡i,| nadzieja ich pe軟a jest nie鄉iertelno軼i.|||

   Po nieznacznym skarceniu| dost徙i d鏏r wielkich,|| B鏬 ich bowiem do鈍iadczy逖 i znalaz ich godnymi siebie.|| Do鈍iadczy ich jak z這to w tyglu| i przyj掖 ich jak ca這paln ofiar.|||

   W dzie nawiedzenia swego zaja郾iej悴 i rozbiegn si jak iskry po 軼iernisku.|| B璠 s康zi ludy,| zapanuj nad narodami,| a Pan kr鏊owa b璠zie nad nimi na wieki.|||

   Ci, kt鏎zy Mu zaufali, zrozumiej prawd,| wierni w mi這軼i b璠 przy Nim trwali:|| 豉ska bowiem i mi這sierdzie dla Jego wybranych.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 126(125), 1-2ab. 2cd-3. 4-5. 6
REFREN (por. 5): Kto we 透ach sieje, 膨 b璠zie w rado軼i.
ALBO: Alleluja.

    Gdy Pan odmieni los Syjonu, *
    wydawa這 si nam, 瞠 郾imy.
    Usta nasze by造 pe軟e 鄉iechu, *
    a j瞛yk 酥iewa z rado軼i.

M闚iono wtedy mi璠zy poganami: *
«Wielkie rzeczy im Pan uczyni».
Pan uczyni nam wielkie rzeczy *
i ogarn窸a nas rado嗆.

    Odmie znowu nasz los, Panie, *
    jak odmieniasz strumienie na Po逝dniu.
    Ci, kt鏎zy we 透ach siej, *
    膨 b璠 w rado軼i.

Id i p豉cz *
nios帷 ziarno na zasiew,
lecz powr鏂 z rado軼i *
nios帷 swoje snopy.

 

74
PIERWSZE CZYTANIE: Syr 51, 1-8
B鏬 moc m璚zennik闚

Czytanie z Ksi璕i Syracydesa.

   Wychwala Ci b璠, Panie,| Kr鏊u,| i wys豉wia Ciebie,| Boga, Zbawiciela mego.|| Wychwala chc imi Twoje,| poniewa podpor i pomocnikiem sta貫 si dla mnie.|| Ochroni貫 cia這 moje od zguby,| z sieci oszczerczego j瞛yka| i od warg wypowiadaj帷ych k豉mstwo,|| a wobec przeciwnik闚 sta貫 si pomocnikiem.|| I wybawi貫 mnie,| wed逝g wielko軼i mi這sierdzia i Twego imienia, od pok御ania| przez tych, co s gotowi mnie po趾n望,| od r瘯i szukaj帷ych mej duszy,| z wielu utrapie, jakich dozna貫m,| od uduszenia w ogniu, kt鏎y mnie otacza,| i ze 鈔odka ognia, kt鏎y nie ja zapali貫m;| z g喚bokich wn皻rzno軼i Otch豉ni,| od j瞛yka nieczystego i od s這wa k豉mliwego,| od oszczerstwa j瞛yka przewrotnego wobec kr鏊a.|||

   Dusza moja zbli篡豉 si a do 鄉ierci,| a 篡cie moje by這 blisko Otch豉ni, na dole.|||

   Ze wszystkich stron otoczyli mnie| i nie znalaz貫m wspomo篡ciela,|| rozgl康a貫m si za pomoc od ludzi, ale nie przysz豉.|| W闚czas wspomnia貫m na mi這sierdzie Twoje, Panie,| i na dzie豉 Twoje, te od wiek闚,| 瞠 wybawiasz tych, kt鏎zy cierpliwie czekaj na Ciebie,| i wyzwalasz ich z r瘯i nieprzyjaci馧.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 124(123), 2-3. 4-5. 7b-8
REFREN (por. 7a): Nasz pomoc jest nasz Pan i Stw鏎ca.

    Gdyby Pan nie by po naszej stronie, *
    gdy ludzie przeciw nam powstali,
    wtedy poch這n瘭iby nas 篡wcem, *
    gdy gniew ich przeciw nam zap這n掖.

W闚czas zatopi豉by nas woda, *
potok by pop造n掖 nad nami,
w闚czas potoczy造by si nad nami *
wezbrane wody.

    Dusza nasza jak ptak si wyrwa豉 z sid豉 ptasznik闚, *
    sid這 si podar這 i zostali鄉y uwolnieni.
    Nasza pomoc w imieniu Pana, *
    kt鏎y stworzy niebo i ziemi.

 


PIERWSZE CZYTANIE W OKRESIE WIELKANOCNYM

75
PIERWSZE CZYTANIE: Dz 7, 55-60
Panie Jezu, przyjmij ducha mego

Czytanie z Dziej闚 Apostolskich.

   Szczepan pe貫n Ducha 安i皻ego patrzy w niebo| i ujrza chwa喚 Bo膨| i Jezusa, stoj帷ego po prawicy Boga.|| I rzek: «Widz niebo otwarte| i Syna Cz這wieczego, stoj帷ego po prawicy Boga».|||

   A oni podnie郵i wielki krzyk,| zatkali sobie uszy i rzucili si na niego wszyscy razem.|| Wyrzucili go poza miasto i kamienowali,|| a 鈍iadkowie z這篡li swe szaty u st鏕 m這dzie鎍a, zwanego Szaw貫m.|||

   Tak kamienowali Szczepana,| kt鏎y modli si: «Panie Jezu, przyjmij ducha mego!»|| A gdy si osun掖 na kolana,| zawo豉 g這郾o: «Panie,| nie poczytaj im tego grzechu».|| Po tych s這wach skona.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 31(30), 3cd-4. 6 i 8ab. 16-17
REFREN (por. 6a): W r璚e Twe, Panie, sk豉dam ducha mego.
ALBO: Alleluja.

    B康 dla mnie ska陰 schronienia, *
    warowni, kt鏎a ocala.
    Ty bowiem jeste moj ska陰 i twierdz, *
    kieruj mn i prowad przez wzgl康 na swe imi.

W r璚e Twoje powierzam ducha mego: *
Ty mnie odkupisz Panie, wierny Bo瞠.
Wesel si i ciesz si Twoim mi這sierdziem, *
bo wejrza na moj n璠z.

    W Twoim r瘯u s moje losy, *
    wyrwij mnie z r彗 wrog闚 i prze郵adowc闚.
    Niech Twoje oblicze zaja郾ieje nad Twym s逝g: *
    wybaw mnie w swym mi這sierdziu.

 

76
PIERWSZE CZYTANIE: Ap 7, 9-17
Triumf wybranych

Czytanie z Ksi璕i Apokalipsy 鈍i皻ego Jana Aposto豉.

   Ja, Jan, ujrza貫m wielki t逝m,| kt鏎ego nikt nie m鏬 zliczy,| z ka盥ego narodu i ze wszystkich pokole, lud闚 i j瞛yk闚,| stoj帷y przed tronem i przed Barankiem.|| Odziani s w bia貫 szaty,| a w r瘯u ich palmy.|| I g這sem dono郾ym tak wo豉j:| «Zbawienie u naszego Boga, Siedz帷ego na tronie,| i u Baranka».|||

   A wszyscy anio這wie stan瘭i wok馧 tronu i Starc闚,| i czworga Zwierz徠,|| padli na twarz przed tronem| i oddali pok這n Bogu,| m闚i帷: «Amen.| Uwielbienie i chwa豉,| i m康ro嗆, i dzi瘯czynienie,| i cze嗆, i moc,| i pot璕a Bogu naszemu na wieki wiek闚.|| Amen!»|||

   A jeden ze Starc闚 odezwa si do mnie tymi s這wami:| «Ci przyodziani w bia貫 szaty kim s悴 i sk康 przybyli?»|||

   I powiedzia貫m do niego:| «Panie, ty wiesz».||

   I rzek do mnie:| «To ci, kt鏎zy przychodz z wielkiego ucisku| i op逝kali swe szaty,| i wybielili je w krwi Baranka.|| Dlatego s przed tronem Boga| i w Jego 鈍i徠yni cze嗆 Mu oddaj悴 we dnie i w nocy.|| A Siedz帷y na tronie rozci庵nie namiot nad nimi.|||

   Nie b璠 ju 豉kn望| ani nie b璠 ju pragn望| i nie porazi ich s這鎍e ani 瘸dem upa,|| bo pa嗆 ich b璠zie Baranek,| kt鏎y jest po鈔odku tronu,| i poprowadzi ich do 廝鏚e w鏚 篡cia:|| a B鏬 ka盥 透 otrze z ich oczu».|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 124(123), 2-3. 4-5. 7b-8
REFREN (por. 8): Nasz pomoc jest nasz Pan i Stw鏎ca.
ALBO: Alleluja.

    Gdyby Pan nie by po naszej stronie, *
    gdy ludzie przeciw nam powstali,
    wtedy poch這n瘭iby nas 篡wcem, *
    gdy gniew ich przeciw nam zap這n掖.

W闚czas zatopi豉by nas woda, *
potok by pop造n掖 nad nami,
w闚czas potoczy造by si nad nami *
wezbrane wody.

    Dusza nasza jak ptak si wyrwa豉 z sid豉 ptasznik闚, *
    sid這 si podar這 i zostali鄉y uwolnieni.
    Nasza pomoc w imieniu Pana, *
    kt鏎y stworzy niebo i ziemi.

 

77
PIERWSZE CZYTANIE: Ap 12, 10-12a
Zwyci篹yli dzi瘯i Krwi Baranka

Czytanie z Ksi璕i Apokalipsy 鈍i皻ego Jana Aposto豉.

   Ja,| Jan,| us造sza貫m dono郾y g這s m闚i帷y w niebie:| «Teraz nasta這 zbawienie,| pot璕a i kr鏊owanie Boga naszego| i w豉dza Jego Pomaza鎍a,|| bo str帷ony zosta oskar篡ciel naszych braci,| kt鏎y dniem i noc oskar瘸 ich przed naszym Bogiem.|| A oni zwyci篹yli| dzi瘯i krwi Baranka| i dzi瘯i s這wu swojego 鈍iadectwa| i nie umi這wali 篡cia swego a do 鄉ierci.|||

   Dlatego radujcie si, niebiosa| oraz ich mieszka鎍y.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 34(33), 2-3. 4-5. 6-7. 8-9
REFREN (5b): Od wszelkiej trwogi Pan B鏬 mnie wyzwoli.
ALBO: Alleluja.

    B璠 b這gos豉wi Pana po wieczne czasy, *
    Jego chwa豉 b璠zie zawsze na moich ustach.
    Dusza moja chlubi si Panem, *
    niech s造sz to pokorni i niech si wesel.

Wys豉wiajcie razem ze mn Pana, *
wsp鏊nie wywy窺zajmy Jego imi.
Szuka貫m pomocy u Pana, a On mnie wys逝cha *
i wyzwoli od wszelkiej trwogi.

    Sp鎩rzcie na Niego, a rozpromienicie si rado軼i, *
    oblicza wasze nie zap這n wstydem.
    Oto zawo豉 biedak i Pan go us造sza, *
    i uwolni od wszelkiego ucisku.

Anio Pa雟ki otacza sza鎍em bogobojnych, *
aby ich ocali.
Skosztujcie i zobaczcie, jak Pan jest dobry, *
szcz窷liwy cz這wiek, kt鏎y znajduje w Nim ucieczk.

 

78
PIERWSZE CZYTANIE: Ap 21, 5-7
Zwyci瞛ca to odziedziczy

Czytanie z Ksi璕i Apokalipsy 鈍i皻ego Jana Aposto豉.

   I rzek Siedz帷y na tronie: |«Oto wszystko czyni nowe».||

   I m闚i: «Napisz:| S這wa te wiarygodne s i prawdziwe».|||

   I rzek mi: «Sta這 si.|| Jam Alfa i Omega,| Pocz徠ek i Koniec.|| Ja spragnionemu| dam darmo pi ze 廝鏚豉 wody 篡cia.|| Zwyci瞛ca to odziedziczy| i b璠 dla niego Bogiem,| a on dla Mnie b璠zie synem».|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 126(125), 1-2ab. 2cd-3. 4-5. 6
REFREN (por. 5): Kto we 透ach sieje, 膨 b璠zie w rado軼i.
ALBO: Alleluja.

    Gdy Pan odmieni los Syjonu, *
    wydawa這 si nam, 瞠 郾imy.
    Usta nasze by造 pe軟e 鄉iechu, *
    a j瞛yk 酥iewa z rado軼i.

M闚iono wtedy mi璠zy poganami: *
«Wielkie rzeczy im Pan uczyni».
Pan uczyni nam wielkie rzeczy *
i ogarn窸a nas rado嗆.

    Odmie znowu nasz los, Panie, *
    jak odmieniasz strumienie na Po逝dniu.
    Ci, kt鏎zy we 透ach siej, *
    膨 b璠 w rado軼i.

Id i p豉cz *
nios帷 ziarno na zasiew,
lecz powr鏂 z rado軼i, *
nios帷 swoje snopy.

 


DRUGIE CZYTANIE do wyboru:
79   Rz 5, 1-5 Chlubimy si z ucisk闚
80   Rz 8, 31b-39 Ani 鄉ier, ani 篡cie nie zdo豉 nas od陰czy od mi這軼i Boga
81   2 Kor 4, 7-15 Nosimy w naszym ciele konanie Jezusa
82   2 Kor 6, 4-10 Niby umieraj帷y, a oto 篡jemy
83   2 Tm 2, 8-13; 3, 10-12 Wszystkich, kt鏎zy chc 篡 zbo積ie w Jezusie Chrystusie, spotkaj prze郵adowania
84   Hbr 10,32-36 Wytrzymali軼ie wielk nawa喚 cierpie
85   Jk 1, 2-4. 12 B這gos豉wiony m捫, kt鏎y wytrwa w pokusie
86   1 P 3, 10-17 Nie obawiajcie si gr騧b i nie dajcie si zaniepokoi
87   1 P 4, 12-19 Cieszcie si, gdy jeste軼ie uczestnikami cierpie Chrystusa
88   1 J 5, 1-5 Tym zwyci瘰twem, kt鏎e zwyci篹y這 鈍iat, jest nasza wiara

 

79
DRUGIE CZYTANIE: Rz 5, 1-5
Chlubimy si z ucisk闚

Czytanie z Listu 鈍i皻ego Paw豉 Aposto豉 do Rzymian.

Bracia:

   Dost徙iwszy usprawiedliwienia przez wiar,| zachowajmy pok鎩 z Bogiem| przez Pana naszego Jezusa Chrystusa.|| Dzi瘯i Niemu uzyskali鄉y przez wiar dost瘼| do tej 豉ski, w kt鏎ej trwamy| i chlubimy si nadziej chwa造 Bo瞠j.|| Ale nie tylko to,| lecz chlubimy si tak瞠 z ucisk闚,|| wiedz帷, 瞠 ucisk wyrabia wytrwa這嗆,| a wytrwa這嗆 wypr鏏owan cnot,| wypr鏏owana cnota za nadziej.|| A nadzieja zawie嗆 nie mo瞠,| poniewa mi這嗆 Bo瘸 rozlana jest w sercach naszych| przez Ducha 安i皻ego,| kt鏎y zosta nam dany.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
W 鈍i皻a i wspomnienia:
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 34(33), 2-3. 4-5. 6-7. 8-9
REFREN (5b): Od wszelkiej trwogi Pan B鏬 mnie wyzwoli.
ALBO: Alleluja.

    B璠 b這gos豉wi Pana po wieczne czasy, *
    Jego chwa豉 b璠zie zawsze na moich ustach.
    Dusza moja chlubi si Panem, *
    niech s造sz to pokorni i niech si wesel.

Wys豉wiajcie razem ze mn Pana, *
wsp鏊nie wywy窺zajmy Jego imi.
Szuka貫m pomocy u Pana, a On mnie wys逝cha *
i wyzwoli od wszelkiej trwogi.

    Sp鎩rzcie na Niego, a rozpromienicie si rado軼i, *
    oblicza wasze nie zap這n wstydem.
    Oto zawo豉 biedak i Pan go us造sza, *
    i uwolni od wszelkiego ucisku.

Anio Pa雟ki otacza sza鎍em bogobojnych, *
aby ich ocali.
Skosztujcie i zobaczcie, jak Pan jest dobry, *
szcz窷liwy cz這wiek, kt鏎y znajduje w Nim ucieczk.

 

80
DRUGIE CZYTANIE: Rz 8, 31b-39
Ani 鄉ier, ani 篡cie
nie zdo豉 nas od陰czy od mi這軼i Boga

Czytanie z Listu 鈍i皻ego Paw豉 Aposto豉 do Rzymian.

Bracia:|

   Je瞠li B鏬 z nami, kt騜 przeciwko nam?|| On, kt鏎y nawet w豉snego Syna nie oszcz璠zi,| ale Go za nas wszystkich wyda,|| jak瞠 mia豚y wraz z Nim i wszystkiego nam nie darowa?||| Kt騜 mo瞠 wyst徙i z oskar瞠niem| przeciw tym, kt鏎ych B鏬 wybra?|| Czy B鏬,| kt鏎y usprawiedliwia?||| Kt騜 mo瞠 wyda wyrok pot瘼ienia?| Czy Chrystus Jezus, kt鏎y poni鏀 za nas 鄉ier,| co wi璚ej,| zmartwychwsta,| siedzi po prawicy Boga i przyczynia si za nami?|||

   Kt騜 nas mo瞠 od陰czy od mi這軼i Chrystusowej?|| Utrapienie,| ucisk czy prze郵adowanie,| g堯d czy nago嗆,| niebezpiecze雟two czy miecz?|| Jak to jest napisane:| «Z powodu ciebie zabijaj nas przez ca造 dzie,| uwa瘸j nas za owce przeznaczone na rze».|| Ale we wszystkim tym odnosimy pe軟e zwyci瘰two| dzi瘯i Temu, kt鏎y nas umi這wa.|||

   I jestem pewien, 瞠 ani 鄉ier, ani 篡cie,| ani anio這wie, ani zwierzchno軼i,| ani rzeczy tera幡iejsze, ani przysz貫,| ani pot璕i,|| ani co wysokie, ani co g喚bokie,| ani jakiekolwiek inne stworzenie|| nie zdo豉 nas od陰czy od mi這軼i Boga,| kt鏎a jest w Chrystusie Jezusie, Panu naszym.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
W 鈍i皻a i wspomnienia:
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 116B(115), 12-13. 15-16bc. 17-18
REFREN (por. 15): Cenna przed Panem 鄉ier Jego wyznawc闚.

    Czym si Panu odp豉c *
    za wszystko, co mi wy鈍iadczy?
    Podnios kielich zbawienia *
    i wezw imienia Pana.

Cenna jest w oczach Pana *
鄉ier Jego 鈍i皻ych.
Jam Tw鎩 s逝ga, Syn Twej s逝瞠bnicy. *
Ty rozerwa貫 moje kajdany.

    Tobie z這輳 ofiar pochwaln *
    i wezw imienia Pana.
    Wype軟i me 郵uby dla Pana *
    przed ca造m Jego ludem.

 

81
DRUGIE CZYTANIE: 2 Kor 4, 7-15
Nosimy w naszym ciele konanie Jezusa

Czytanie z Drugiego Listu 鈍i皻ego Paw豉 Aposto豉 do Koryntian.

Bracia:

   Przechowujemy skarb w naczyniach glinianych,| aby z Boga by豉 owa przeogromna moc,| a nie z nas.|| Zewsz康 znosimy cierpienia, lecz nie poddajemy si zw徠pieniu;|| 篡jemy w niedostatku, lecz nie rozpaczamy;|| znosimy prze郵adowania, lecz nie czujemy si osamotnieni,|| obalaj nas na ziemi, lecz nie giniemy.|||

   Nosimy nieustannie w ciele naszym konanie Jezusa,| aby 篡cie Jezusa objawia這 si w naszym ciele.|| Ci庵le bowiem jeste鄉y wydawani na 鄉ier z powodu Jezusa,| aby 篡cie Jezusa objawia這 si瞣 w naszym 鄉iertelnym ciele.|| Tak wi璚 dzia豉 w nas 鄉ier, podczas gdy w was – 篡cie.|||

   Ciesz si przeto owym duchem wiary,| wedle kt鏎ego napisano: «Uwierzy貫m, dlatego przem闚i貫m»;|| my tak瞠 wierzymy i dlatego m闚imy,| przekonani, 瞠 Ten, kt鏎y wskrzesi Jezusa,| z Jezusem przywr鏂i 篡cie tak瞠 nam|| i stawi nas przed sob razem z wami.|| Wszystko to bowiem dla was,|| a瞠by w pe軟i obfituj帷a 豉ska| zwi瘯szy豉 chwa喚 Bo膨 przez dzi瘯czynienie wielu.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
W 鈍i皻a i wspomnienia:
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 116B(115), 10-11. 12-13. 15-16ab. 16c-18
REFREN (por. 15): Cenna przed Panem 鄉ier Jego wyznawc闚.

    Ufno嗆 mia貫m nawet wtedy, gdy m闚i貫m: *
    «Jestem w wielkim ucisku».
    I zal瘯niony wo豉貫m: *
    «Ka盥y cz這wiek jest k豉mc».

Czym si Panu odp豉c *
za wszystko, co mi wy鈍iadczy?
Podnios kielich zbawienia *
i wezw imienia Pana.

    Cenna jest w oczach Pana *
    鄉ier Jego wyznawc闚.
    O Panie, jestem Twoim s逝g, *
    Twym s逝g, synem Twojej s逝瞠bnicy.

Ty rozerwa貫 moje kajdany. †
Tobie z這輳 ofiar pochwaln *
i wezw imienia Pana.
Wype軟i me 郵uby dla Pana *
przed ca造m Jego ludem.

 

82
DRUGIE CZYTANIE: 2 Kor 6, 4-10
Niby umieraj帷y, a oto 篡jemy

Czytanie z Drugiego Listu 鈍i皻ego Paw豉 Aposto豉 do Koryntian.

Bracia:

   Okazujemy si s逝gami Boga przez wszystko:|| przez wielk cierpliwo嗆,| w鈔鏚 utrapie, przeciwno軼i i ucisk闚,|| w ch這stach, wi瞛ieniach, podczas rozruch闚,| w trudach, w nocnych czuwaniach i w postach,|| przez czysto嗆 i umiej皻no嗆,| przez wielkoduszno嗆 i 豉godno嗆,| przez objawy Ducha 安i皻ego i mi這嗆 nieob逝dn,|| przez g這szenie prawdy i moc Bo膨,| przez or篹 sprawiedliwo軼i zaczepny i obronny,|| w鈔鏚 czci i poha鎟ienia,| przez dobr s豉w i znies豉wienie.|| Uchodz帷y za oszust闚, a przecie prawdom闚ni;|| niby nieznani, a przecie dobrze znani;|| niby umieraj帷y, a oto 篡jemy;| jakby karceni, lecz nie u鄉iercani;|| jakby smutni, lecz zawsze rado郾i;|| jakby ubodzy, a jednak wzbogacaj帷y wielu;| jako ci, kt鏎zy nic nie maj, a posiadaj wszystko.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
W 鈍i皻a i wspomnienia:
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 16(15), 1-2a i 5. 7-8. 11
REFREN (por. 5a): Pan mym dziedzictwem, moim przeznaczeniem.

    Zachowaj mnie, Bo瞠, bo chroni si do Ciebie, *
    m闚i do Pana: «Ty jest Panem moim».
    Pan moim dziedzictwem i przeznaczeniem, *
    to On m鎩 los zabezpiecza.

B這gos豉wi Pana, kt鏎y da mi rozs康ek, *
bo serce napomina mnie nawet noc.
Zawsze stawiam sobie Pana przed oczy, *
On jest po mojej prawicy, nic mnie nie zachwieje.

    Ty 軼ie磬 篡cia mi uka瞠sz, *
    pe軟i Twojej rado軼i
    i wieczn rozkosz *
    po Twojej prawicy.

 

83
DRUGIE CZYTANIE: 2 Tm 2, 8-13; 3, 10-12
Wszystkich, kt鏎zy chc 篡 zbo積ie w Jezusie Chrystusie
spotkaj prze郵adowania

Czytanie z Drugiego Listu 鈍i皻ego Paw豉 Aposto豉 do Tymoteusza.

Najdro窺zy:

   Pami皻aj na Jezusa Chrystusa,| potomka Dawida.|| On wed逝g Ewangelii mojej powsta z martwych.|| Dla niej znosz niedol a do wi瞛闚 jak z這czy鎍a;| ale s這wo Bo瞠 nie uleg這 skr瘼owaniu.|| Dlatego znosz wszystko| przez wzgl康 na wybranych,| aby i oni dost徙ili zbawienia w Chrystusie Jezusie| razem z wieczn chwa陰.|||

   Nauka to zas逝guj帷a na wiar:|| Jeli鄉y bowiem z Nim wsp馧umarli,| wesp馧 z Nim i 篡 b璠ziemy.|| Je郵i trwamy w cierpliwo軼i,| wesp馧 z Nim te kr鏊owa b璠ziemy.|| Je郵i si b璠ziemy Go zapierali,| to i On nas si zaprze.|| Je郵i my odmawiamy wierno軼i,| On wiary dochowuje,| bo nie mo瞠 si zaprze siebie samego.|||

   Ty natomiast poszed貫 郵adem mojej nauki,| sposobu 篡cia, zamierze, wiary, cierpliwo軼i,| mi這軼i, wytrwa這軼i, prze郵adowa,| cierpie, jakie mnie spotka造 w Antiochii,| w Ikonium, w Listrze.|| Jakie to prze郵adowania znios貫m,| a ze wszystkich wyrwa mnie Pan.|| I wszystkich, kt鏎zy chc 篡 zbo積ie w Chrystusie Jezusie,| spotkaj prze郵adowania.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
W 鈍i皻a i wspomnienia:
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 16(15), 1-2. 4. 5 i 8. 11
REFREN (por. 1): Zbaw mnie, o Bo瞠, chroni si do Ciebie.

    Zachowaj mnie, Bo瞠, *
    bo chroni si do Ciebie,
    m闚i do Pana: «Ty jest Panem moim, *
    poza Tob nie ma dla mnie dobra».

Ci, kt鏎zy id za obcymi bogami, *
pomna瘸j swoje udr瘯i.
Nie b璠 wylewa krwi w ofiarach dla nich, *
nie wym闚i ich imion moje wargi.

    Pan moim dziedzictwem i przeznaczeniem, *
    to On m鎩 los zabezpiecza.
    Zawsze stawiam sobie Pana przed oczy, *
    On jest po mojej prawicy, nic mnie nie zachwieje.

Ty 軼ie磬 篡cia mi uka瞠sz, *
pe軟i Twojej rado軼i
i wieczn rozkosz *
po Twojej prawicy.

 

84
DRUGIE CZYTANIE: Hbr 10, 32-36
Wytrzymali軼ie wielk nawa喚 cierpie

Czytanie z Listu do Hebrajczyk闚.

Bracia:

   Przypomnijcie sobie dawniejsze dni,| kiedy軼ie to po o鈍ieceniu wytrzymali wielk nawa喚 cierpie,|| ju to b璠帷 wystawieni publicznie na szyderstwa i prze郵adowania,| ju to stawszy si uczestnikami| tych, kt鏎zy takie udr瘯i znosili.|||

   Albowiem wsp馧cierpieli軼ie z uwi瞛ionymi,|| z rado軼i przyjli軼ie rabunek waszego mienia,| wiedz帷, 瞠 sami posiadacie maj皻no嗆 lepsz i trwaj帷.||| Nie pozbywajcie si wi璚 nadziei waszej,| kt鏎a ma wielk zap豉t.|| Potrzebujecie bowiem wytrwa這軼i,| aby軼ie spe軟iaj帷 wol Bo膨, dost徙ili obietnicy.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
W 鈍i皻a i wspomnienia:
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 124(123), 2-3. 4-5. 7b-8
REFREN (por. 8): Nasz pomoc jest nasz Pan i Stw鏎ca.

    Gdyby Pan nie by po naszej stronie, *
    gdy ludzie przeciw nam powstali,
    wtedy poch這n瘭iby nas 篡wcem, *
    gdy gniew ich przeciw nam zap這n掖.

W闚czas zatopi豉by nas woda, *
potok by pop造n掖 nad nami,
w闚czas potoczy造by si nad nami *
wezbrane wody.

    Dusza nasza jak ptak si wyrwa豉 z sid豉 ptasznik闚, *
    sid這 si podar這 i zostali鄉y uwolnieni.
    Nasza pomoc w imieniu Pana, *
    kt鏎y stworzy niebo i ziemi.

 

85
DRUGIE CZYTANIE: Jk 1, 2-4. 12
B這gos豉wiony m捫, kt鏎y wytrwa w pokusie

Czytanie z Listu 鈍i皻ego Jakuba Aposto豉.

   Za pe軟 rado嗆 poczytujcie to sobie, bracia moi,| ilekro spadaj na was r騜ne do鈍iadczenia.|| Wiedzcie, 瞠 to, co wystawia wasz wiar na pr鏏,| rodzi wytrwa這嗆.|||

   Wytrwa這嗆 za winna by dzie貫m doskona造m,|| aby軼ie byli doskonali, nienaganni, w niczym nie wykazuj帷 brak闚.|||

   B這gos豉wiony m捫, kt鏎y wytrwa w pokusie,|| gdy bowiem zostanie poddany pr鏏ie,| otrzyma wieniec 篡cia, obiecany przez Pana| tym, kt鏎zy Go mi逝j.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
W 鈍i皻a i wspomnienia:
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 34(33), 2-3. 4-5. 6-7. 8-9
REFREN (5b): Od wszelkiej trwogi Pan B鏬 mnie wyzwoli.

    B璠 b這gos豉wi Pana po wieczne czasy, *
    Jego chwa豉 b璠zie zawsze na moich ustach.
    Dusza moja chlubi si Panem, *
    niech s造sz to pokorni i niech si wesel.

Wys豉wiajcie razem ze mn Pana, *
wsp鏊nie wywy窺zajmy Jego imi.
Szuka貫m pomocy u Pana, a On mnie wys逝cha *
i wyzwoli od wszelkiej trwogi.

    Sp鎩rzcie na Niego, a rozpromienicie si rado軼i, *
    oblicza wasze nie zap這n wstydem.
    Oto zawo豉 biedak i Pan go us造sza, *
    i uwolni od wszelkiego ucisku.

Anio Pa雟ki otacza sza鎍em bogobojnych, *
aby ich ocali.
Skosztujcie i zobaczcie, jak Pan jest dobry, *
szcz窷liwy cz這wiek, kt鏎y znajduje w Nim ucieczk.

 

86
Uwaga: prze獞iczy wymow s堯w: oszczerczo zarzucaj oraz: ani瞠li czyni帷 幢e.
DRUGIE CZYTANIE: 1 P 3, 10-17
Nie obawiajcie si gr騧b
i nie dajcie si zaniepokoi

Czytanie z Pierwszego Listu 鈍i皻ego Piotra Aposto豉.

Umi這wani:

   Jeliby軼ie nawet co wycierpieli dla sprawiedliwo軼i,| b這gos豉wieni jeste軼ie.|| Nie obawiajcie si za ich gr騧b| i nie dajcie si zaniepokoi.|||

   Pana za閏 Chrystusa| miejcie w sercach za 安i皻ego| i b康嬈ie zawsze gotowi do obrony| wobec ka盥ego, kto domaga si od was| uzasadnienia tej nadziei, kt鏎a w was jest.|| A z 豉godno軼i i boja幡i Bo膨 zachowujcie czyste sumienie,|| a瞠by ci, kt鏎zy oczerniaj wasze dobre post瘼owanie w Chrystusie,| doznali zawstydzenia| w豉郾ie przez to, co wam oszczerczo zarzucaj.|||

   Lepiej bowiem, je瞠li taka wola Bo瘸,| cierpie dobrze czyni帷, ani瞠li czyni帷 幢e.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
W 鈍i皻a i wspomnienia:
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 124(123), 2-3. 4-5. 7b-8
REFREN (por. 8): Nasz pomoc jest nasz Pan i Stw鏎ca.

    Gdyby Pan nie by po naszej stronie, *
    gdy ludzie przeciw nam powstali,
    wtedy poch這n瘭iby nas 篡wcem, *
    gdy gniew ich przeciw nam zap這n掖.

W闚czas zatopi豉by nas woda, *
potok by pop造n掖 nad nami,
w闚czas potoczy造by si nad nami *
wezbrane wody.

    Sid這 si podar這 *
    i zostali鄉y uwolnieni.
    Nasza pomoc w imieniu Pana, *
    kt鏎y stworzy niebo i ziemi.

 

87
DRUGIE CZYTANIE: 1 P 4, 12-19
Cieszcie si, gdy jeste軼ie uczestnikami cierpie Chrystusa

Czytanie z Pierwszego Listu 鈍i皻ego Piotra Aposto豉.

Umi這wani:

   Temu 瘸rowi,| kt鏎y w po鈔odku was trwa dla waszego do鈍iadczenia,| nie dziwcie si,| jakby was spotka這 co niezwyk貫go,|| ale cieszcie si,| im bardziej jeste軼ie uczestnikami cierpie Chrystusowych,|| aby軼ie si cieszyli i radowali przy objawieniu si Jego chwa造.|||

   B這gos豉wieni jeste軼ie, je瞠li z這rzecz wam| z powodu imienia Chrystusa,|| albowiem Duch chwa造,| Bo篡 Duch na was spoczywa.|| Nikt jednak z was niech nie cierpi jako zab鎩ca| albo z這dziej, albo z這czy鎍a,| albo jako niepowo豉ny nadzorca obcych d鏏r.|| Je瞠li za cierpi jako chrze軼ijanin, niech si nie wstydzi,| ale niech wychwala Boga w tym imieniu.|||

   Czas bowiem, aby s康 si rozpocz掖 od domu Bo瞠go.|| Je瞠li za najpierw od nas,| to jaki b璠zie koniec| tych, kt鏎zy nie s pos逝szni Ewangelii Bo瞠j?|| A je瞠li sprawiedliwy z trudem dojdzie do zbawienia,| gdzie znajdzie si bezbo積y i grzesznik?|| Zatem r闚nie ci, kt鏎zy cierpi悴 zgodnie z wol Bo膨,| niech dobrze czyni帷, wiernemu Stw鏎cy oddaj swe dusze.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
W 鈍i皻a i wspomnienia:
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 31(30), 3cd-4. 6 i 8ab. 16-17
REFREN (por. 6a): W r璚e Twe, Panie, sk豉dam ducha mego.

    B康 dla mnie ska陰 schronienia, *
    warowni, kt鏎a ocala.
    Ty bowiem jeste moj ska陰 i twierdz, *
    kieruj mn i prowad przez wzgl康 na swe imi.

W r璚e Twoje powierzam ducha mego: *
Ty mnie odkupisz Panie, wierny Bo瞠.
Wesel si i ciesz Twoim mi這sierdziem, *
bo wejrza na moj n璠z.

    W Twoim r瘯u s moje losy, *
    wyrwij mnie z r彗 wrog闚 i prze郵adowc闚.
    Niech Twoje oblicze zaja郾ieje nad Twym s逝g: *
    wybaw mnie w swym mi這sierdziu.

 

88
DRUGIE CZYTANIE: 1 J 5, 1-5
Tym zwyci瘰twem, kt鏎e zwyci篹y這 鈍iat, jest nasza wiara

Czytanie z Pierwszego Listu 鈍i皻ego Jana Aposto豉.

Umi這wani:

   Ka盥y, kto wierzy, 瞠 Jezus jest Mesjaszem,| z Boga si narodzi,|| i ka盥y mi逝j帷y Tego, kt鏎y da 篡cie,| mi逝je r闚nie tego, kt鏎y 篡cie od Niego otrzyma.|||

   Po tym poznajemy, 瞠 mi逝jemy dzieci Bo瞠,| gdy mi逝jemy Boga i wype軟iamy Jego przykazania,|| albowiem mi這嗆 wzgl璠em Boga| polega na spe軟ianiu Jego przykaza,|| a przykazania Jego nie s ci篹kie.|||

   Wszystko bowiem, co z Boga zrodzone,| zwyci篹a 鈍iat;|| tym w豉郾ie zwyci瘰twem, kt鏎e zwyci篹y這 鈍iat,| jest nasza wiara.|| A kto zwyci篹a 鈍iat,| je郵i nie ten, kto wierzy, 瞠 Jezus jest Synem Bo篡m?|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
W 鈍i皻a i wspomnienia:
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 16(15), 1-2. 4. 5 i 8. 11
REFREN (por. 1): Zbaw mnie, o Bo瞠, chroni si do Ciebie.

    Zachowaj mnie, Bo瞠, *
    bo chroni si do Ciebie,
    m闚i do Pana: «Ty jest Panem moim, *
    poza Tob nie ma dla mnie dobra».

Ci, kt鏎zy id za obcymi bogami, *
pomna瘸j swoje udr瘯i.
Nie b璠 wylewa krwi w ofiarach dla nich, *
nie wym闚i ich imion moje wargi.

    Pan moim dziedzictwem i przeznaczeniem, *
    to On m鎩 los zabezpiecza.
    Zawsze stawiam sobie Pana przed oczy, *
    On jest po mojej prawicy, nic mnie nie zachwieje.

Ty 軼ie磬 篡cia mi uka瞠sz, *
pe軟i Twojej rado軼i
i wieczn rozkosz *
po Twojej prawicy.

 


EWANGELIA do wyboru:
89   Mt 10, 17-22 Jezus zapowiada prze郵adowania
90   Mt 10, 28-33 Nie b鎩cie si tych, kt鏎zy zabijaj cia這
91   Mt 10, 34-39 Kto mi逝je ojca lub matk bardziej ni Mnie, nie jest Mnie godzien
92   π 9, 23-26 Kto straci swe 篡cie z mego powodu, ten je zachowa
93   J 12, 24-26 Ziarno, kt鏎e wpad連zy w ziemi obumrze, przynosi plon obfity
94   J 15, 18-21 Je瞠li Mnie prze郵adowali, to i was b璠 prze郵adowa
95   J 17, 11b-19 安iat ich znienawidzi za to, 瞠 nie s ze 鈍iata

 
89
同IEW PRZED EWANGELI: Mt 5, 10
B這gos豉wieni, kt鏎zy cierpi prze郵adowanie
dla sprawiedliwo軼i,
albowiem do nich nale篡 kr鏊estwo niebieskie.

 
EWANGELIA: Mt 10, 17-22
Jezus zapowiada prze郵adowania

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego Mateusza.

   Jezus powiedzia do swoich Aposto堯w:| «Miejcie si na baczno軼i przed lud幟i.|| B璠 was wydawa s康om i w swych synagogach b璠 was biczowa.| Nawet przed namiestnik闚 i kr鏊闚 b璠 was wodzi z mego powodu,| na 鈍iadectwo im i poganom.|||

   Kiedy was wydadz,| nie martwcie si o to, jak ani co macie m闚i.|| W owej bowiem godzinie b璠zie wam poddane, co macie m闚i.| Gdy nie wy b璠ziecie m闚ili,| lecz Duch Ojca waszego b璠zie m闚i przez was.|||

   Brat wyda brata na 鄉ier獡 i ojciec syna;|| dzieci powstan przeciw rodzicom i o 鄉ier ich przyprawi.|| B璠ziecie w nienawi軼i u wszystkich z powodu mego imienia.|| Lecz kto wytrwa do ko鎍a, ten b璠zie zbawiony».|||

   Oto s這wo Pa雟kie.

 

 
90
同IEW PRZED EWANGELI: Jk 1, 12
B這gos豉wiony m捫, kt鏎y wytrwa w pokusie,
gdy bowiem zostanie poddany pr鏏ie,
otrzyma wieniec 篡cia.

 
EWANGELIA: Mt 10, 28-33
Nie b鎩cie si tych, kt鏎zy zabijaj cia這

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego Mateusza.

   Jezus powiedzia do swoich Aposto堯w:| «Nie b鎩cie si tych, kt鏎zy zabijaj cia這,| lecz duszy zabi nie mog.|| B鎩cie si raczej Tego, kt鏎y dusz i cia這 mo瞠 zatraci w piekle.|||

   Czy nie sprzedaj dw鏂h wr鏏li za asa?| A przecie 瘸den z nich bez woli Ojca waszego| nie spadnie na ziemi.|| U was za nawet w這sy na g這wie| wszystkie s policzone.|| Dlatego nie b鎩cie si:| jeste軼ie wa積iejsi ni wiele wr鏏li.|||

   Do ka盥ego wi璚, kto si przyzna do Mnie przed lud幟i,| przyznam si i Ja przed moim Ojcem,| kt鏎y jest w niebie.|| Lecz kto si Mnie zaprze przed lud幟i,| tego zapr si i Ja| przed moim Ojcem, kt鏎y jest w niebie».|||

   Oto s這wo Pa雟kie.

 

 
91
同IEW PRZED EWANGELI:
Ciebie, Bo瞠, chwalimy, Ciebie, Panie, wys豉wiamy,
Ciebie wychwala M璚zennik闚 zast瘼 鈍ietlany.

 
EWANGELIA: Mt 10, 34-39
Kto mi逝je ojca lub matk bardziej ni Mnie,
nie jest Mnie godzien

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego Mateusza.

   Jezus powiedzia do swoich Aposto堯w:| «Nie s康嬈ie, 瞠 przyszed貫m pok鎩 przynie嗆 na ziemi.|| Nie przyszed貫m przynie嗆 pokoju, ale miecz.|| Bo przyszed貫m por騜ni獡 syna z jego ojcem, c鏎k z matk, synow z te軼iow,|| i b璠 nieprzyjaci馧mi cz這wieka jego domownicy.|||

   Kto kocha ojca lub matk bardziej ni Mnie,| nie jest Mnie godzien.|| I kto kocha syna lub c鏎k bardziej ni Mnie,| nie jest Mnie godzien.|| Kto nie bierze swego krzy瘸, a idzie za Mn, nie jest Mnie godzien.|||

   Kto chce znale潭 swe 篡cie, straci je,|| a kto straci swe 篡cie z mego powodu, znajdzie je».|||

   Oto s這wo Pa雟kie.

 

 
92
同IEW PRZED EWANGELI: 1 P 4, 14
B這gos豉wieni jeste軼ie, je瞠li z這rzecz wam
z powodu imienia Chrystusa,
albowiem Duch Bo篡 na was spoczywa.

 
EWANGELIA: π 9, 23-26
Kto straci swe 篡cie z mego powodu
ten je zachowa

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego ㄆkasza.

   Jezus m闚i do wszystkich:| «Je郵i kto chce i嗆 za Mn,| niech si zaprze samego siebie,| niech co dnia bierze krzy sw鎩| i niech Mnie na郵aduje.|||

   Bo kto chce zachowa swoje 篡cie, straci je,| a kto straci swe 篡cie z mego powodu,| ten je zachowa.||

   Bo c騜 za korzy嗆 ma cz這wiek, je郵i ca造 鈍iat zyska,| a siebie zatraci lub szkod poniesie?|||

   Kto si bowiem Mnie i s堯w moich zawstydzi,| tego Syn Cz這wieczy wstydzi si b璠zie,|| gdy przyjdzie w swojej chwale| oraz w chwale Ojca i 鈍i皻ych anio堯w».|||

   Oto s這wo Pa雟kie.

 

 
93
同IEW PRZED EWANGELI: J 12, 26
Kto by chcia Mi s逝篡, niech idzie za Mn,
a gdzie Ja jestem, tam b璠zie i m鎩 s逝ga.

 
EWANGELIA: J 12, 24-26
Ziarno, kt鏎e wpad連zy w ziemi obumrze,
przynosi plon obfity

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego Jana.

   Jezus powiedzia do swoich uczni闚: «Zaprawd, zaprawd, powiadam wam:| Je瞠li ziarno pszenicy| wpad連zy w ziemi nie obumrze,| zostanie tylko samo,|| ale je瞠li obumrze,| przynosi plon obfity.|||

   Ten, kto kocha swoje 篡cie, traci je,|| a kto nienawidzi swego 篡cia na tym 鈍iecie,| zachowa je na 篡cie wieczne.|||

   A kto by chcia Mi s逝篡, niech idzie za Mn,| a gdzie Ja jestem,| tam b璠zie i m鎩 s逝ga.|| A je郵i kto Mi s逝篡, uczci go m鎩 Ojciec».|||

   Oto s這wo Pa雟kie.

 

 
94
同IEW PRZED EWANGELI: Por. 2 Kor 1, 3b-4a
B這gos豉wiony Ojciec mi這sierdzia
i B鏬 wszelkiej pociechy,
kt鏎y nas pociesza w ka盥ym naszym utrapieniu.

 
EWANGELIA: J 15, 18-21
Je瞠li Mnie prze郵adowali, to i was b璠 prze郵adowa

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego Jana.

   Jezus powiedzia do swoich uczni闚:| «Je瞠li was 鈍iat nienawidzi,| wiedzcie, 瞠 Mnie pierwej znienawidzi.|| Gdyby軼ie byli ze 鈍iata, 鈍iat by was mi這wa jako swoj w豉sno嗆.|| Ale poniewa nie jeste軼ie ze 鈍iata,| bo Ja was wybra貫m sobie ze 鈍iata,| dlatego was 鈍iat nienawidzi.|||

   Pami皻ajcie na s這wo, kt鏎e do was powiedzia貫m:| „S逝ga nie jest wi瘯szy od swego pana”.||

   Je瞠li Mnie prze郵adowali,| to i was b璠 prze郵adowa.|| Je瞠li moje s這wo zachowali,| to i wasze b璠 zachowywa.|| Ale to wszystko wam b璠 czyni z powodu mego imienia,| bo nie znaj Tego, kt鏎y Mnie pos豉».|||

   Oto s這wo Pa雟kie.


95
同IEW PRZED EWANGELI: J 17, 19
Za nich Ja po鈍i璚am w ofierze samego siebie,
aby i oni byli u鈍i璚eni w prawdzie.

 
EWANGELIA: J 17, 11b-19
安iat ich znienawidzi
za to, 瞠 nie s ze 鈍iata

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego Jana.

   Jezus| podni鏀連zy oczy ku niebu,| rzek: «Ojcze 安i皻y,| zachowaj ich w Twoim imieniu, kt鏎e Mi da貫,| aby tak jak My stanowili jedno.|| Dop鏦i z nimi by貫m,| zachowywa貫m ich w Twoim imieniu, kt鏎e Mi da貫,|| i ustrzeg貫m ich,| a nikt z nich nie zgin掖 z wyj徠kiem syna zatracenia,| aby si spe軟i這 Pismo.|| Ale teraz id do Ciebie| i tak m闚i, b璠帷 jeszcze na 鈍iecie,|| aby moj rado嗆 mieli w sobie w ca貫j pe軟i.|||

   Ja im przekaza貫m Twoje s這wo,|| a 鈍iat ich znienawidzi逖 za to, 瞠 nie s ze 鈍iata,| jak i Ja nie jestem ze 鈍iata.|||

   Nie prosz, aby ich zabra ze 鈍iata,| ale by ich ustrzeg od z貫go.|| Oni nie s ze 鈍iata, jak i Ja nie jestem ze 鈍iata.|||

   U鈍i耩 ich w prawdzie.|| S這wo Twoje jest prawd.|||

   Jak Ty Mnie pos豉貫 na 鈍iat,| tak i Ja ich na 鈍iat pos豉貫m.|| A za nich Ja po鈍i璚am w ofierze samego siebie,| aby i oni byli u鈍i璚eni w prawdzie».|||

   Oto s這wo Pa雟kie.