Znaki lektorskie:
||| = d逝ga przerwa
|| = 鈔ednia przerwa
| = kr鏒ka przerwa
↓ = obni瞠nie g這su
↑ = podniesienie g這su
podkre郵enie =
= akcent logiczny lub gramatyczny
podkre郵enie =
= mocny akcent logiczny

Kontakt: Ika


 

S這wo dnia z tekstu pr騥b w Nieszporach wg t逝maczenia ks. Wojciecha Danielskiego: Panie, Ty otworzy貫 raj z這czy鎍y, gdy wyzna Ciebie jako Zbawiciela.

4 listopada 2016 Pi徠ek 31 tyg. w ci庵u r. 2
Wsp. 鈍. Karola Boromeusza, biskupa
[Istnieje mo磧iwo嗆 wybrania czyta o  pasterzach, je郵i si chce uczci wspomnienie.
PIERWSZE CZYTANIE: Rz 12, 3-13
EWANGELIA: J 10, 11-16]

Lekcjonarz tom 5:
2015      1975

2015

ROK II Pi徠ek 31

PIERWSZE CZYTANIE: Flp 3, 17 – 4, 1
Chrystus przemieni nasze cia豉

Czytanie z Listu 鈍i皻ego Paw豉 Aposto豉 do Filipian.

Bracia, b康嬈ie, wszyscy razem moimi na郵adowcam| i wpatrujcie si w tych, kt鏎zy tak post瘼uj,| jak tego wz鏎 macie w nas.|| Wielu bowiem post瘼uje jak wrogowie krzy瘸 Chrystusowego,| o kt鏎ych cz瘰to wam m闚i貫m,| a teraz m闚i z p豉czem.| Ich losem – zag豉da,| ich bogiem – brzuch,| a chwa豉 – w tym, czego winni si wstydzi.|| To ci, kt鏎ych d捫enia s przyziemne.|||

Nasza bowiem ojczyzna jest w niebie.|| Stamt康 te糕 jako Zbawcy wyczekujemy Pana| Jezusa Chrystusa,|| kt鏎y przekszta販i nasze cia這 poni穎ne| w podobne do swego chwalebnego cia豉|| t moc, jak mo瞠 On tak瞠 wszystko, co jest,| sobie podporz康kowa.|||

Przeto, bracia umi這wani, za kt鏎ymi t瘰kni瞣 – rado軼i i chwa這 moja!| – tak trwajcie mocno w Panu, umi這wani!|||

Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 122(121), 1b-2. 4-5
REFREN (por. 1bc): Id幟y z rado軼i na spotkanie Pana.

Ucieszy貫m si, gdy mi powiedziano: *
«P鎩dziemy do domu Pana».
Ju stoj nasze stopy *
w twoich bramach, Jeruzalem.

Do niego wst瘼uj pokolenia Pa雟kie, *
aby zgodnie z prawem Izraela wielbi imi Pana.
Tam ustawiono trony s璠ziowskie, *
trony domu Dawida.

 

 

同IEW PRZED EWANGELI: 1 J 2, 5
Kto zachowuje nauk Chrystusa,
w tym naprawd mi這嗆 Bo瘸 jest doskona豉.

 
EWANGELIA: π 16, 1-8
Przypowie嗆 o nieuczciwym rz康cy

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego ㄆkasza.

Jezus powiedzia do swoich uczni闚:| «Pewien bogaty cz這wiek mia rz康c,| kt鏎ego oskar穎no przed nim, 瞠 trwoni jego maj徠ek.|||

Przywo豉 wi璚 go do siebie| i rzek mu: „C騜 to s造sz o tobie?| Zdaj spraw z twego zarz康zania,| bo ju nie b璠ziesz m鏬 zarz康za”.||

Na to rz康ca rzek sam do siebie: „Co ja poczn,| skoro m鎩 pan odbiera mi zarz康zanie?| Kopa nie mog, 瞠bra si wstydz.| Wiem ju, co uczyni, 瞠by mnie ludzie przyj瘭i do swoich dom闚,| gdy b璠 odsuni皻y od zarz康zania”.|||

Przywo豉 wi璚 do siebie ka盥ego z d逝積ik闚 swego pana| i zapyta pierwszego:| „Ile jeste winien mojemu panu?”| Ten odpowiedzia: „Sto beczek oliwy”.| On mu rzek: „We swoje zobowi您anie,| siadaj pr璠ko i napisz pi耩dziesi徠”.|| Nast瘼nie pyta drugiego: „A ty| ile jeste winien?”| Ten odrzek: „Sto korc闚 pszenicy”.| M闚i mu: „We swoje zobowi您anie| i napisz: osiemdziesi徠”.|||

Pan pochwali nieuczciwego rz康c, 瞠 roztropnie post徙i.| Bo synowie tego 鈍iata| roztropniejsi s w stosunkach z podobnymi sobie lud幟i| ni synowie 鈍iat這軼i».|||

Oto s這wo Pa雟kie.

 

1975

ROK II Pi徠ek 31

PIERWSZE CZYTANIE: Flp 3, 17 – 4, 1
Chrystus przemieni nasze cia豉

Czytanie z Listu 鈍i皻ego Paw豉 Aposto豉 do Filipian.

B康嬈ie, bracia, wszyscy razem moimi na郵adowcam| i wpatrujcie si w tych, kt鏎zy tak post瘼uj,| jak tego wz鏎 macie w nas.|| Wielu bowiem post瘼uje jak wrogowie krzy瘸 Chrystusowego,| o kt鏎ych cz瘰to wam m闚i貫m,| a teraz m闚i z p豉czem.| Ich losem zag豉da,| ich bogiem brzuch,| a chwa豉 w tym, czego winni si wstydzi.|| To ci, kt鏎ych d捫enia s przyziemne.|||

Nasza bowiem ojczyzna jest w niebie.|| Stamt康 te糕 jako Zbawcy wyczekujemy Pana naszego| Jezusa Chrystusa,|| kt鏎y przekszta販i nasze cia這 poni穎ne| na podobne do swego chwalebnego cia豉|| t pot璕, jak mo瞠 On tak瞠 wszystko, co jest,| sobie podporz康kowa.|||

Przeto, bracia umi這wani, za kt鏎ymi t瘰kni,| rado軼i i chwa這 moja,| tak st鎩cie mocno w Panu, umi這wani.|||

Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 122(121), 1-2. 4-5
REFREN (por. 1): Id幟y z rado軼i na spotkanie Pana.

Ucieszy貫m si, gdy mi powiedziano: *
«P鎩dziemy do domu Pana».
Ju stoj nasze stopy *
w twoich bramach, Jeruzalem.

Do niego wst瘼uj pokolenia Pa雟kie, *
aby zgodnie z prawem Izraela wielbi imi Pana.
Tam ustawiono trony s璠ziowskie, *
trony domu Dawida.

 

 

同IEW PRZED EWANGELI: 1 J 2, 5
Kto zachowuje nauk Chrystusa,
w tym naprawd mi這嗆 Bo瘸 jest doskona豉.

 
EWANGELIA: π 16, 1-8
Przypowie嗆 o nieuczciwym rz康cy

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego ㄆkasza.

Jezus powiedzia do swoich uczni闚:|

«Pewien bogaty cz這wiek mia rz康c,| kt鏎ego oskar穎no przed nim, 瞠 trwoni jego maj徠ek.|||

Przywo豉 go do siebie| i rzek mu: „C騜 to s造sz o tobie?| Zdaj spraw z twego zarz康u,| bo ju nie b璠ziesz m鏬 by rz康c”.||

Na to rz康ca rzek sam do siebie: „Co ja poczn,| skoro m鎩 pan pozbawia mi zarz康u?| Kopa nie mog, 瞠bra si wstydz.| Wiem, co uczyni, 瞠by mi ludzie przyj瘭i do swoich dom闚,| gdy b璠 usuni皻y z zarz康u”.|||

Przywo豉 wi璚 do siebie ka盥ego z d逝積ik闚 swego pana| i zapyta pierwszego:| „Ile jeste winien mojemu panu?”| Ten odpowiedzia: „Sto beczek oliwy”.| On mu rzek: „We swoje zobowi您anie,| siadaj pr璠ko i napisz pi耩dziesi徠”.|| Nast瘼nie pyta drugiego: „A ty| ile jeste winien?”| Ten odrzek: „Sto korc闚 pszenicy”.| M闚i mu: „We swoje zobowi您anie| i napisz: osiemdziesi徠”.|||

Pan pochwali nieuczciwego rz康c, 瞠 roztropnie post徙i.| Bo synowie tego 鈍iata| roztropniejsi s w stosunkach z lud幟i podobnymi sobie| ni synowie 鈍iat豉».|||

Oto s這wo Pa雟kie.