Znaki lektorskie:
||| = d逝ga przerwa
|| = 鈔ednia przerwa
| = kr鏒ka przerwa
↓ = obni瞠nie g這su
↑ = podniesienie g這su
podkre郵enie =
= akcent logiczny lub gramatyczny
podkre郵enie =
= mocny akcent logiczny

Kontakt: Ika


 

S這wo dnia z tekstu pr騥b w Nieszporach (1 formularzu) wg t逝maczenia ks. Wojciecha Danielskiego: Bo瞠, przez wstawiennictwo Maryi Matki ze郵ij pociech strapionym.

8 grudnia 2016 Czwartek, Uroczysto嗆 Niepokalanego Pocz璚ia
Naj鈍i皻szej Maryi Panny

 
PIERWSZE CZYTANIE: Rdz 3, 9-15
Wprowadzam nieprzyja潯 pomi璠zy potomstwo twoje
a potomstwo niewiasty

Czytanie z Ksi璕i Rodzaju.

Gdy Adam zjad owoc| z drzewa zakazanego,|| Pan B鏬 zawo豉 na niego| i zapyta go: «Gdzie jeste?»|

On odpowiedzia: «Us造sza貫m Tw鎩 g這s w ogrodzie,| przestraszy貫m si, bo jestem nagi,| i ukry貫m si».||

Rzek B鏬: «↑Kt騜 ↓ci powiedzia, 瞠 jeste nagi↑?| Czy mo瞠 zjad貫 z drzewa, z kt鏎ego ci zakaza貫m je嗆?»|||

M篹czyzna odpowiedzia: «Niewiasta, kt鏎 postawi貫 przy mnie,| da豉 mi owoc z tego drzewa,| i zjad貫m».||

Wtedy Pan B鏬 rzek do niewiasty:| «Dlaczego to uczyni豉?»||

Niewiasta odpowiedzia豉: «W捫 mnie zwi鏚,| i zjad豉m».|||

Wtedy Pan B鏬 rzek do w篹a: «Poniewa to uczyni貫,| b康 przekl皻y w鈔鏚 wszystkich zwierz徠 domowych i polnych,| na brzuchu b璠ziesz si czo貪a逖 i proch b璠ziesz jad po wszystkie dni twego istnienia.|| Wprowadzam nieprzyja潯 mi璠zy ciebie a niewiast,| pomi璠zy potomstwo twoje a potomstwo jej:|| ono| zmia盥篡 ci g這w,|| a ty zmia盥篡sz mu pi皻».|||

Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 98(97), 1. 2-3ab. 3cd-4
REFREN (por. 1ab): 如iewajcie Panu, bo uczyni cuda.

如iewajcie Panu pie填 now, *
albowiem uczyni cuda.
Zwyci瘰two Mu zgotowa豉 Jego prawica *
i 鈍i皻e rami Jego.

Pan okaza swoje zbawienie, *
na oczach pogan objawi swoj sprawiedliwo嗆.
Wspomnia na dobro i na wierno嗆 swoj *
dla domu Izraela.

Ujrza造 wszystkie kra鎍e ziemi *
zbawienie Boga naszego.
Wo豉j z rado軼i na cze嗆 Pana, ca豉 ziemio, *
cieszcie si, weselcie i grajcie.

 

 

DRUGIE CZYTANIE: Ef 1, 3-6, 11-12
B鏬 wybra nas w Chrystusie
przed za這瞠niem 鈍iata

Czytanie z Listu 鈍i皻ego Paw豉 Aposto豉 do Efezjan.

Bracia:

Niech b璠zie b這gos豉wiony B鏬| i Ojciec naszego Pana Jezusa Chrystusa,| kt鏎y nape軟i nas wszelkim b這gos豉wie雟twem duchowym| na wy篡nach niebieskich w Chrystusie.|| W Nim bowiem| wybra nas przed za這瞠niem 鈍iata,| aby鄉y byli 鈍i璚i i nieskalani| przed Jego obliczem.|||

Z mi這軼i przeznaczy nas dla siebie| jako przybranych syn闚| przez Jezusa Chrystusa,|| wed逝g postanowienia swej woli,| ku chwale majestatu swej 豉ski,| kt鏎 obdarzy nas w Umi這wanym.|||

W Nim dostpili鄉y udzia逝 r闚nie my,| z g鏎y przeznaczeni| zamiarem Tego, kt鏎y dokonuje wszystkiego| zgodnie z zamys貫m swej woli,| po to, by鄉y istnieli ku chwale Jego majestatu,|| my, ktrzy鄉y ju przedtem| nadziej z這篡li w Chrystusie.|||

Oto s這wo Bo瞠.

 

 

同IEW PRZED EWANGELI: π 1, 28
Zdrowa Maryjo, 豉ski pe軟a, Pan z Tob,
b這gos豉wiona Ty mi璠zy niewiastami.

 
EWANGELIA: π 1, 26-38
B康 pozdrowiona, pe軟a 豉ski, Pan z Tob

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego ㄆkasza.

B鏬| pos豉 anio豉 Gabriela| do miasta w Galilei, zwanego Nazaret,| do Dziewicy| po郵ubionej m篹owi, imieniem J霩ef,| z rodu Dawida;|| a Dziewicy by這 na imi Maryja.|||

Anio wszed do Niej| i rzek: «B康 pozdrowiona, pe軟a 豉ski,| Pan z Tob,| b這gos豉wiona jeste mi璠zy niewiastami».||

Ona zmiesza豉 si na te s這wa| i rozwa瘸豉, co mia這by znaczy to pozdrowienie.|||

Lecz anio逖 rzek do Niej: «Nie b鎩 si, Maryjo,|| znalaz豉 bowiem 豉sk u Boga.| Oto poczniesz i porodzisz Syna,| kt鏎emu nadasz imi Jezus.|| B璠zie On wielki| i b璠zie nazwany Synem Najwy窺zego,| a Pan B鏬| da Mu tron Jego praojca, Dawida.| B璠zie panowa逖 nad domem Jakuba na wieki,| a Jego panowaniu nie b璠zie ko鎍a».|||

Na to Maryja rzek豉 do anio豉: «Jak瞠 si to stanie,| skoro nie znam m篹a?»||

Anio Jej odpowiedzia: «Duch 安i皻y zst徙i na Ciebie| i moc Najwy窺zego os這ni Ci.|| Dlatego te 安i皻e, kt鏎e si narodzi,| b璠zie nazwane Synem Bo篡m.|| A oto r闚nie糕 krewna Twoja, El瘺ieta,| pocz窸a w swej staro軼i syna| i jest ju w sz鏀tym miesi帷u| ta, kt鏎a uchodzi za niep這dn.|| Dla Boga bowiem| nie ma nic niemo磧iwego».|||

Na to rzek豉 Maryja:| «Oto ja| s逝瞠bnica Pa雟ka,|| niech mi si stanie wed逝g twego s這wa».|

Wtedy odszed od Niej anio.|||

Oto s這wo Pa雟kie.