Znaki lektorskie:
||| = d逝ga przerwa
|| = 鈔ednia przerwa
| = kr鏒ka przerwa
↓ = obni瞠nie g這su
↑ = podniesienie g這su
podkre郵enie =
= akcent logiczny lub gramatyczny
podkre郵enie =
= mocny akcent logiczny

Kontakt: Ika


 

Oaza Nowego 砰cia stopnia drugiego, dzie Nawiedzenia
Dzie drugi: B鏬 Wybawiciel

 
PIERWSZE CZYTANIE: Wj 2, 23-25; 3, 7-10

Czytanie z Ksi璕i Wyj軼ia.

   Po d逝gim czasie| umar kr鏊 egipski.| Synowie Izraela narzekali na swoj ci篹k prac i j璚zeli,| a narzekanie na ci篹k prac dochodzi這 do Boga.| I wys逝cha B鏬 ich j瘯u,| pami皻a bowiem o swoim przymierzu| z Abrahamem, Izaakiem i Jakubem.| Spojrza B鏬 na syn闚 Izraela i ulitowa si nad nimi.|||

   Pan m闚i do Moj瞠sza:| «Dosy napatrzy貫m si na udr瘯 ludu mego w Egipcie| i nas逝cha貫m si narzeka jego na ciemi篹c闚,| znam wi璚 jego uciemi篹enie.|| Zst徙i貫m, aby go wyrwa z r瘯i Egiptu| i wyprowadzi z tej ziemi| do ziemi 篡znej i przestronnej,| do ziemi, kt鏎a op造wa w mleko i mi鏚,| na miejsce Kananejczyka, Chetyty, Amoryty,| Peryzzyty, Chiwwity i Jebusyty.|| Teraz oto dosz這 wo豉nie Izraelit闚 do Mnie,| bo te naocznie przekona貫m si瞣 o cierpieniach, jakie im zadaj Egipcjanie.|| Id przeto teraz, oto posy豉m ci do faraona,| i wyprowad m鎩 lud, Izraela, z Egiptu«.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 124(123), 1-2. 3-5. 6-8 (LM IV, 126)
REFREN: Nasz pomoc jest nasz Pan i Stw鏎ca.

    Gdyby Pan nie by po naszej stronie, *
    przyznaj Izraelu,
    gdyby Pan nie by po naszej stronie, *
    gdy ludzie przeciw nam powstali.

Wtedy poch這n瘭iby nas 篡wcem, *
gdy gniew ich przeciw nam zap這n掖,
w闚czas zatopi豉by nas woda, †
potok by pop造n掖 nad nami, *
w闚czas potoczy造by si nad nami wezbrane wody.

    B這gos豉wiony Pan, kt鏎y nas nie wyda na pastw ich z瑿om. †
    Dusza nasza jak ptak si wyrwa豉 z side ptasznik闚, *
    sid這 si podar這 i zostali鄉y uwolnieni.
    Nasza pomoc w imieniu Pana, *
    kt鏎y stworzy niebo i ziemi.

 

 

DRUGIE CZYTANIE: Dz 4, 8-12 (LM II, 326)

Czytanie z Dziej闚 Apostolskich.

   Piotr, nape軟iony Duchem 安i皻ym| powiedzia: «Prze這瞠ni ludu i starsi!| Je瞠li przes逝chujecie nas dzisiaj| w sprawie dobrodziejstwa, dzi瘯i kt鏎emu chory cz這wiek uzyska zdrowie,| to niech b璠zie wiadomo wam wszystkim| i ca貫mu ludowi Izraela,| 瞠 w imi Jezusa Chrystusa Nazarejczyka, kt鏎ego ukrzy穎wali軼ie,| a kt鏎ego B鏬 wskrzesi z martwych,| 瞠 przez Niego| ten cz這wiek stan掖 przed wami zdrowy.|||

   On jest kamieniem, odrzuconym przez was buduj帷ych,| tym, kt鏎y sta si g這wic w璕豉.|| I nie ma w 瘸dnym innym zbawienia,| gdy nie dano ludziom pod niebem| 瘸dnego innego imienia,| w kt鏎ym mogliby鄉y by zbawieni«.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 

 

同IEW PRZED EWANGELI: π 1, 46-47
Wielbi dusza moja Pana
I raduje si duch m鎩 w Bogu, Zbawcy moim.

 
EWANGELIA: π 1, 39-56 (LM VI, 124)

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego ㄆkasza.

   Maryja wybra豉 si i posz豉 z po酥iechem w g鏎y| do pewnego miasta w pokoleniu Judy.| Wesz豉 do domu Zachariasza i pozdrowi豉 El瘺iet.|||

   Gdy El瘺ieta us造sza豉 pozdrowienie Maryi,| poruszy這 si dzieci徠ko w jej 這nie,| a Duch 安i皻y nape軟i El瘺iet.|| Wyda豉 ona okrzyk i powiedzia豉:|

   «B這gos豉wiona jeste mi璠zy niewiastami| i b這gos豉wiony jest owoc Twojego 這na.| A sk康瞠 mi to,| 瞠 Matka mojego Pana przychodzi do mnie?|| Oto, skoro g這s Twego pozdrowienia zabrzmia w moich uszach,| poruszy這 si z rado軼i dzieci徠ko w moim 這nie.|| B這gos豉wiona jeste, kt鏎a uwierzy豉,| 瞠 spe軟i si s這wa powiedziane Ci od Pana«.|||

   Wtedy Maryja rzek豉:|
«Wielbi dusza moja Pana,|
i raduje si duch m鎩 w Bogu, moim Zbawcy.||
Bo wejrza na uni瞠nie swojej s逝瞠bnicy.|
Oto bowiem odt康 b這gos豉wi mnie b璠
wszystkie pokolenia.|||
Gdy wielkie rzeczy uczyni mi Wszechmocny,|
鈍i皻e jest Jego imi,||
A Jego mi這sierdzie z pokolenia na pokolenie|
nad tymi, co si Go boj.||
Okaza moc swego ramienia,|
rozproszy pyszni帷ych si瞣 zamys豉mi serc swoich.||
Str帷i w豉dc闚 z tronu, a wywy窺zy pokornych.||
G這dnych nasyci dobrami,| a bogatych z niczym odprawi.|||
Uj掖 si za swoim s逝g, Izraelem,|
pomny na swe mi這sierdzie.||
Jak przyobieca naszym ojcom,
Abrahamowi i jego potomstwa na wieki«.|||

   Maryja pozosta豉 u niej oko這 trzech miesi璚y;| potem wr鏂i豉 do domu.||

   Oto s這wo Pa雟kie.