Znaki lektorskie:
||| = d逝ga przerwa
|| = 鈔ednia przerwa
| = kr鏒ka przerwa
↓ = obni瞠nie g這su
↑ = podniesienie g這su
podkre郵enie =
= akcent logiczny lub gramatyczny
podkre郵enie =
= mocny akcent logiczny

Kontakt: Ika


 

Oaza Nowego 砰cia stopnia podstawowego, dzie Ubiczowania
Dzie si鏚my: Liturgia s這wa

 
PIERWSZE CZYTANIE: Ne 7, 72b – 8, 4a. 5. 9 (por. LM VI, 3*)

Czytanie z Ksi璕i Nehemiasza.

   Gdy nadszed si鏚my miesi帷| – a Izraelici mieszkali ju w miastach swoich| – wtedy zgromadzi si ca造 lud, jak jeden m捫,| na placu przed Bram Wodn.|| I domagali si od pisarza Ezdrasza,| by przyni鏀 ksi璕 Prawa Moj瞠szowego,| kt鏎e Pan nada Izraelowi.|| Pierwszego dnia miesi帷a si鏚mego| przyni鏀 kap豉n Ezdrasz Prawo przed zgromadzenie,| w kt鏎ym uczestniczyli przede wszystkim m篹czy幡i,| lecz tak瞠 kobiety| oraz wszyscy inni, kt鏎zy byli zdolni s逝cha.|| I czyta z tej ksi璕i,| zwr鏂ony do placu znajduj帷ego si przed Bram Wodn,| od rana a do po逝dnia| przed m篹czyznami, kobietami i tymi, kt鏎zy rozumieli;| a uszy ca貫go ludu by造 zwr鏂one ku ksi璠ze Prawa.|||

   Pisarz Ezdrasz stan掖 na drewnianym podwy窺zeniu,| kt鏎e zrobiono w tym celu.|| Ezdrasz otworzy ksi璕 na oczach ca貫go ludu| – znajdowa si bowiem wy瞠j ni ca造 lud;| a gdy j otworzy, ca造 lud si podni鏀.|| Wtedy Nehemiasz, to jest namiestnik,| oraz kap豉n-pisarz Ezdrasz,| jak i lewici, kt鏎zy pouczali lud,| rzekli do ca貫go ludu:| «Ten dzie鞫 jest po鈍i璚ony Panu, Bogu waszemu.|| Nie b康嬈ie smutni i nie p豉czcie!»|| Ca造 lud bowiem p豉ka, gdy us造sza te s這wa Prawa.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: Ps 19(18), 8-9. 10-11 (LM II, 76)
REFREN: S這wa Twe, Panie, daj 篡cie wieczne.

    Prawo Pa雟kie jest doskona貫 i pokrzepia dusz, *
    鈍iadectwo Pana niezawodne, uczy prostaczka m康ro軼i.
    Jego s逝szne nakazy raduj serce, *
    ja郾ieje przykazanie Pana i o鈍ieca oczy.

Boja潯 Pana jest szczera i trwa na wieki, *
s康y Pana prawdziwe, a wszystkie razem s逝szne.
Cenniejsze nad z這to, nad z這to najczystsze, *
s這dsze od miodu p造n帷ego z plastra.

 

 

DRUGIE CZYTANIE: Rz 10, 8b-10. 14-17 (por. LM VII, 13. 272)

Czytanie z Listu 鈍i皻ego Paw豉 Aposto豉 do Rzymian.

   S這wo Boga jest blisko ciebie,| na twoich ustach i w sercu twoim.| A jest to s這wo wiary, kt鏎 g這simy.|| Je瞠li wi璚 ustami swoimi wyznasz, 瞠 Jezus jest Panem,| i w sercu swoim uwierzysz, 瞠 B鏬 Go wskrzesi z martwych,| osi庵niesz zbawienie.|| Bo sercem przyj皻a wiara| prowadzi do usprawiedliwienia,| a wyznawanie jej ustami do zbawienia.|||

   Jak瞠 wi璚 mieli wzywa Tego, w kt鏎ego nie uwierzyli?| Jak瞠 mieli uwierzy w Tego, kt鏎ego nie s造szeli?| Jak瞠 mieli us造sze, gdy im nikt nie g這si?| Jak瞠 mogliby im g這si, je郵iby nie zostali pos豉ni?|||

   Jak to jest napisane: «Jak pi瘯ne stopy| tych, kt鏎zy zwiastuj dobr nowin!»|||

   Ale nie wszyscy dali pos逝ch Ewangelii.||

   Izajasz bowiem m闚i:| «Panie, kt騜 uwierzy temu, co od nas pos造sza?»|| Przeto wiara rodzi si z tego, co si s造szy,| tym za, co si s造szy, jest s這wo Chrystusa.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 

 

同IEW PRZED EWANGELI: J 6, 63b. 68b
S這wa Twoje, Panie, s duchem i 篡ciem,
Ty masz s這wa 篡cia wiecznego.

 
EWANGELIA: Mt 5, 17-19 (LM II, 93)

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego Mateusza.

Jezus powiedzia do swoich uczni闚:|

   «Nie s康嬈ie, 瞠 przyszed貫m znie嗆 Prawo albo Prorok闚.| Nie przyszed貫m znie嗆, ale wype軟i.|| Zaprawd bowiem powiadam wam:| Dop鏦i niebo i ziemia nie przemin,| ani jedna jota, ani jedna kreska nie zmieni si w Prawie,| a si wszystko spe軟i.|||

   Ktokolwiek wi璚| zni鏀豚y jedno z tych przykaza,| cho熲y najmniejsze,| i uczy豚y tak ludzi,| ten b璠zie najmniejszy w kr鏊estwie niebieskim.|| A kto je wype軟ia i uczy wype軟ia,| ten b璠zie wielki w kr鏊estwie niebieskim».|||

   Oto s這wo Pa雟kie.