Znaki lektorskie:
||| = d逝ga przerwa
|| = 鈔ednia przerwa
| = kr鏒ka przerwa
↓ = obni瞠nie g這su
↑ = podniesienie g這su
podkre郵enie =
= akcent logiczny lub gramatyczny
podkre郵enie =
= mocny akcent logiczny

Kontakt: Ika


 

Oaza Nowego 砰cia stopnia podstawowego, dzie Znalezienia
Dzie pi徠y: Zgromadzenie ludu Bo瞠go

 
PIERWSZE CZYTANIE: 2 Krn 30, 1. 6-8. 9b. 13. 15a. 25-27

Czytanie z Drugiej ksi璕i Kronik.

   Ezechiasz wys豉 pos堯w do ca貫go Izraela i Judy,| a do Efraima i Manassesa napisa tak瞠 listy,| 瞠by przybyli do 鈍i徠yni Pa雟kiej w Jerozolimie,| aby odprawi Pasch ku czci Pana,| Boga Izraela.|| Rozeszli si wi璚 go鎍y| z listami od kr鏊a i jego przyw鏚c闚| po ca貫j ziemi Izraela i Judy,| zgodnie z kr鏊ewskim rozkazem| og豉szaj帷: «Synowie Izraela, powr鵵cie do Pana,| Boga Abrahama, Izaaka i Izraela,| aby i On powr鏂i 豉skawie do tych, kt鏎zy ocaleli| uciekaj帷 z r瘯i kr鏊闚 asyryjskich.|| Nie b康嬈ie podobni do waszych ojc闚 i braci,| kt鏎zy wykroczyli przeciw Panu,| Bogu ich ojc闚, za co wyda On ich na zniszczenie,| jak to sami widzicie.|| A teraz nie czy鎍ie twardym waszego karku jak wasi ojcowie,| podajcie r瘯 Panu i p鎩d嬈ie do Jego przybytku,| kt鏎y po鈍i璚i na wieki.|| S逝盧ie Bogu waszemu, Panu,| a odwr鏂i si od was Jego p這n帷y gniew.| Bo 豉skawy i mi這sierny jest Pan, B鏬 wasz,| i nie odwr鏂i od was oblicza,| byle軼ie tylko wr鏂ili do Niego».|||

   I tak zebra si w Jerozolimie wielki t逝m ludu,| aby obchodzi w drugim miesi帷u 安i皻o Prza郾ik闚.|| Ofiarowali potem Pasch瞣 czternastego dnia miesi帷a drugiego.|| Ca貫 zgromadzenie Judy,| kap豉ni i lewici oraz ca貫 zgromadzenie przyby造ch z Izraela,| dalej przychodnie, kt鏎zy nadeszli z kraju,| oraz ci, kt鏎zy przebywali w Judzie| – pe軟i byli rado軼i.|| W Jerozolimie zapanowa豉 rado嗆 tak wielka,| jakiej nie by這 w Jerozolimie od czas闚 Salomona, syna Dawida, kr鏊a izraelskiego.|| Na koniec powstali kap豉ni,| aby b這gos豉wi lud.|| Ich g這s zosta wys逝chany,| a modlitwa ich dosz豉 do Jego 鈍i皻ego mieszkania – do nieba.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 
PSALM RESPONSORYJNY: 100(99), 1-2. 3. 4-5 (LM III, 265)
REFREN: My ludem Pana i Jego owcami.

    Wykrzykujcie na cze嗆 Pana, wszystkie ziemie, *
    s逝盧ie Panu z weselem!
    Stawajcie przed obliczem Pana *
    z okrzykami rado軼i.

Wiedzcie, 瞠 Pan jest Bogiem, *
On sam nas stworzy,
jeste鄉y Jego w豉sno軼i, *
Jego ludem, owcami Jego pastwiska.

    W Jego bramy wst瘼ujcie z dzi瘯czynieniem, †
    z hymnami w Jego przedsionki, *
    chwalcie i b這gos豉wcie Jego imi!
    Albowiem Pan jest dobry, †
    Jego 豉ska trwa na wieki, *
    a Jego wierno嗆 przez pokolenia.

 

 

CZYTANIE DRUGIE: 1 P 2, 9-10 (por LM VII, 46)

Czytanie z Pierwszego listu 鈍i皻ego Piotra Aposto豉.

   Wy za jeste軼ie wybranym plemieniem,| kr鏊ewskim kap豉雟twem, 鈍i皻ym narodem,| ludem Bogu na w豉sno嗆 przeznaczonym,| aby軼ie og豉szali dzie豉 pot璕i Tego,| kt鏎y was wezwa z ciemno軼i do przedziwnego swojego 鈍iat豉,| wy, kt鏎zy軼ie byli nie-ludem, teraz za jeste軼ie ludem Bo篡m,| kt鏎zy軼ie nie dost徙ili mi這sierdzia,| teraz za jako ci, kt鏎zy mi這sierdzia doznali.|||

   Oto s這wo Bo瞠.

 

 

同IEW PRZED EWANGELI: π 2, 46. 49
Po trzech dniach odnale幢i Jezusa w 鈍i徠yni
i us造szeli od Niego: «Powinienem by w tym, co nale篡 do mego Ojca».

 
EWANGELIA: π 2, 41-52 (LM I, 191)

S這wa Ewangelii wed逝g 鈍i皻ego ㄆkasza.

   Rodzice Jezusa chodzili co roku do Jerozolimy na 安i皻o Paschy.|| Gdy mia lat dwana軼ie, udali si tam zwyczajem 鈍i徠ecznym.| Kiedy wracali po sko鎍zonych uroczysto軼iach,| zosta Jezus w Jerozolimie,| a tego nie zauwa篡li Jego Rodzice.|| Przypuszczaj帷, 瞠 jest w towarzystwie p徠nik闚,| uszli dzie drogi i szukali Go w鈔鏚 krewnych i znajomych.|| Gdy Go nie znale幢i,| wr鏂ili do Jerozolimy szukaj帷 Go.|||

   Dopiero po trzech dniach| odnale幢i Go w 鈍i徠yni,| gdzie siedzia mi璠zy nauczycielami,| przys逝chiwa si im i zadawa pytania.|| Wszyscy za, kt鏎zy Go s逝chali,| byli zdumieni bystro軼i Jego umys逝 i odpowiedziami.||

   Na ten widok zdziwili si bardzo,| a Jego Matka rzek豉 do Niego:| «Synu, czemu nam to uczyni?| Oto ojciec Tw鎩 i ja z b鏊em serca szukali鄉y Ciebie».|

   Lecz On im odpowiedzia: «Czemu軼ie Mnie szukali?| Czy nie wiedzieli軼ie, 瞠 powinienem by w tym, co nale篡 do mego Ojca?»||

   Oni jednak nie zrozumieli tego, co Im powiedzia.|||

 Potem poszed z Nimi i wr鏂i do Nazaretu;| i by Im poddany.|| A Matka Jego chowa豉 wiernie wszystkie te wspomnienia w swym sercu.|||

   Jezus za czyni post瘼y| w m康ro軼i, w latach i w 豉sce u Boga i u ludzi.|||

   Oto s這wo Pa雟kie.